– По-моему, лучше тот, зеленый, – с деловитым видом заключила Дебора, окинув Герберта долгим внимательным взглядом.
Он примерял четвертый костюм и старательно притворялся, что изнывает от желания вырваться на свободу. Дебора позвонила ему в понедельник вечером и сказала, что с одеждой лучше не затягивать, поэтому уже во вторник они встретились после работы и поехали по бутикам. В первом Дебора заставила друга облачиться в один костюм и тут же его забраковала, во втором – в другой. В этом, третьем, он примерил целых два, и Дебора остановила выбор на первом.
Сам Герберт сразу заявил ей, мол, раз уж ты у нас великий организатор, то и думай, что предпочесть, сама. Я, мол, примерки терпеть не могу, покупаю всегда первое, на что падает взгляд. Дебора скорчила гримасу, но условия приняла.
Герберт делал вид, что ему глубоко на все наплевать, сам же исподтишка за Деборой наблюдал, потому как, к своему великому удивлению, нашел это занятие весьма и весьма интересным. Было что-то глубоко интимное в том, как долго и тщательно она изучала в каждом магазине предлагаемые костюмы – выбирая лучший для него, Герберта! – как задавала вопросы продавцам, которые, разумеется, принимали покупателей за влюбленную пару или даже за семью.
Как потом рассматривала тот же костюм на Герберте, решала, подходит ли цвет глазам и волосам, на месте ли плечи, не слишком ли узки или широки брюки. Создавалось впечатление, что она затеяла нарядить своего мужчину, и Герберт тайно наслаждался, не желая вспоминать о том, что в действительности все обстоит иначе.
– Говоришь, зеленый? – переспросил он скучающим тоном, подумав вдруг, что, когда костюм будет куплен, закончится и чудесная игра, а с ней рассеется прекрасная иллюзия. – Может, съездим еще куда-нибудь? – он произнес это, как мог, небрежно.
Дебора закусила губу и устремила взгляд на зеленый костюм, который услужливая консультантка уже повесила на плечики.
– Думаешь, мы найдем что-нибудь более приличное? – пробормотала Дебора с сомнением в голосе.
– Если не найдем, вернемся сюда, – пробурчал Герберт, начиная расстегивать пуговицы. – Вы до которого часа работаете? – спросил он у ассистентки.
– До девяти, – любезно ответила та.
Герберт качнул головой.
– Успеем объехать еще десяток магазинов.
Дебора повела бровью, о чем-то сосредоточенно раздумывая.
– Съездите куда-нибудь еще, – с улыбкой посоветовала ей ассистентка. – Раз муж сомневается, лучше к нему прислушаться. Костюм ведь для него выбираете.
Слово «муж» впервые в жизни показалось Герберту настолько ласковым, что на сердце потеплело, а по рукам пронесся приятный холодок. Дебора медленно перевела на него взгляд и показалась ему в этот миг растерянной и невообразимо родной. Несколько секунд они неотрывно смотрели друг на друга. Герберт представлял, что сейчас она рассмеется и заявит девушке «никакой он мне не муж», и, сам не зная для чего, мысленно молил ее не делать этого.