Пираты Марокко (Волошин) - страница 92

– Кажется, плывем, Арман! Неужто это случилось? Я даже не заметил!

– Точно, Пьер. Теперь бы выйти на палубу. Глянуть хоть одним глазком, как мы идем. Может, постучим, а?

– Погоди малость. Возможно, мы только что отошли от берега.

В щели крышки люка брызнули лучи солнца. Стало светлее и как-то радостнее. Крышка отодвинулась, голос матроса произнес:

– Вылазьте наверх, руми! На палубу!

Друзья выскочили на палубу и ослепли от яркого солнца. Кругом было море, и берег едва угадывался слева по борту.

Глава 17

Удар судьбы

Осмотревшись немного, Пьер протянул:

– Да, трудненько будет нам на этом корыте. Уж слишком старая попалась посудина. Надо молить Господа о хорошей погоде. Шторма нам не выдержать.

– Лучше и не говори. Интересно, а как называется эта развалюха? Ты не спросишь, Пьер?

– Могу и спросить. Эй, матрос, – обратился Пьер к темнокожему человеку в замызганных штанах и в накрученной на голове тряпке. – Скажи, как судно называется?

Матрос приостановился, глянул презрительно на французов, хотел было пройти мимо, не удостоив ответом, но передумал. Он сказал, скривившись:

– «Звезда Аллаха», руми, – и побрел дальше по своим делам.

– Как всегда, когда судно слишком старо и едва дышит, его имя самое звучное, – заметил Арман. – Нам лишь остается надеяться, что эта «Звезда» вывезет нас куда надо.

Через некоторое время Пьер подошел к капитану и спросил:

– Уважаемый раис, как долго ты рассчитываешь пробыть в пути до острова, куда нас должен доставить?

– Вначале мы зайдем в Алжир, руми. Потом уж повернем на север к острову Форментера. Там и высадим вас, но вначале ты заплатишь мне за провоз, руми. Таков договор.

– Это ясно, раис. А не кажется ли тебе, что судно твое уж слишком старо для такого путешествия?

– Старо, руми, это верно – но другого у меня нет. Приходится довольствоваться этим. Зато название звучное, а это вселяет надежду на успех.

– Раис, у тебя не найдется для нас подходящего платья, а то наше в таком состоянии, что страшно глядеть?

– Конечно же, найдется, руми, но есть ли у тебя, чем заплатить?

Пьер поглядел на перстень с камушком, который уже привык вертеть на пальце, показал его капитану и сказал:

– Думаю, что этого хватит на новую одежду, раис.

– Давай, руми. Сейчас вам ее принесут.

Пьер поблагодарил капитана, отдал ему перстенек и повернулся к Арману:

– Предлагаю хоть немного помыться, Арман. Сколько времени мы не имели такой возможности.

– Так холодно, Пьер! Лето еще не наступило. Заболеем!

– Ничего, Арман. Тащи ведро с водой, а я пока разденусь, – Пьер стал стаскивать с себя лохмотья. Потом добавил: – Мы с тобой еще и волосы с бородами побреем. Вши заели, а так можно будет от них избавиться.