Дело крючка с наживкой (Гарднер) - страница 54

– Вы знаете, где моя контора, – бросил он и ушел.

Глава 7

Делла Стрит подняла голову, когда Перри Мейсон вошел в свою контору.

– Что, плохи дела?

– Да, – сказал Мейсон, снимая шляпу и опускаясь в кресло. – Я купил кота в мешке.

– Но звонил Пол Дрейк и сказал, что вы подошли к ней и все идет хорошо.

– Дрейк отвратительно разбирается в женском характере. Когда он звонил?

– Несколько минут назад. Он сказал, что оставил вас в баре и что нет нужды следить за ней. Но на всякий случай он все же оставил человека. После того как вы ушли, она отправилась домой. Если вы дадите мне вторую половину банкнота, шеф, я смогу положить деньги в банк.

Мейсон весело рассмеялся.

– В чем дело? Вы получили ее?

– Нет, – сказал Мейсон. – Я думаю, что вторая половинка у нее, но она увела меня в сторону.

– Как же это получилось?

– Она обвела меня вокруг пальца, как плохого игрока.

– Вы имеете в виду, что она не собиралась передавать вам вторую половину?

– А зачем? Полтхем доволен, она тоже довольна. Все идет прекрасно. У нее железное алиби на вторник утром. По крайней мере, она сказала, что у нее есть алиби, и я склонен верить этому. Если у нее есть алиби, то наверняка самое лучшее.

Они знают, что, по мнению Голкомба, смерть наступила во вторник утром. У меня есть кусок бумажки. Делать мне нечего, так за что мне платить?

– Странно все это, – задумчиво сказала Делла.

– Есть еще что-нибудь?

– Дрейк сказал, что его люди выследили Абигайль Тамп. Она была у мужчины, который, как он считает, был секретарем сиротского приюта. Дрейк также заполучил копию объявления, доставленного мисс Гастингс в «Контракторс джорнал».

– О чем оно?

Делла Стрит полистала свой блокнот и прочла:

– «Ничего не имею добавить к этой ситуации. Считаю, что в данное время разговор был бы излишним. Вы действуете прекрасно. П.».

– Надо же, – пробормотал Мейсон. – Я действую прекрасно! Так… Так… Делла, напиши и отправь новое объявление: «П. Мне не нравится работа без контракта. Предлагаю обсудить детали, иначе могут случиться серьезные неприятности». Прочти мне, Делла, что ты написала.

Она прочла, Мейсон задумчиво и мрачно кивнул:

– О’кей.

Делла с беспокойством посмотрела на него:

– Не лучше ли вам посидеть в кабинете, шеф, и как следует подумать, как это дело может развиваться в дальнейшем?

– Нет, этот способ не для меня, – отозвался Мейсон. – Конечно, было бы гораздо благоразумнее выбрать этот путь, но так никогда никуда не доберешься. Дело Тидгинса предано широкой гласности, и, если я буду сидеть и ждать, оно обернется против клиентки, которую мне придется защищать.