Струны радуги (Баркли) - страница 14

– Можно почитать что-нибудь. – Он указал на книжные полки. – Или послушать музыку. – Подождал, засунул руки за ремень и продолжил: – Чтобы получше узнать друг друга.

Она вскинула голову.

– А это к чему?

Стивен пожал плечами.

– Ну, как хотите. – Он снял с полки магнитофон и установил на столе. – Вы любите классическую музыку? Правда, у меня других записей и нет.

Устроившись в кресле, указав жестом на другое, он предложил девушке последовать его примеру. Немного поколебавшись, она приняла приглашение и почти сразу же погрузилась в звуки чудесной музыки, заполнившей комнату.

Стивен откинулся в кресле, вытянул длинные ноги, закрыл глаза и положил свои выразительные руки на подлокотники. Сначала Кэтрин была слишком напряжена, но по мере того как чудесные звуки музыки все больше захватывали ее, она расслаблялась.

Запись кончилась, и Стивен встал, чтобы выключить магнитофон.

– Еще? – спросил он, стоя перед ней.

– Спасибо, не нужно, – ответила Кэт, зевая. – Если не слишком рано, я бы хотела попросить вас оставить меня одну…

– Да нет, это я буду спать здесь. А вы располагайтесь в спальне.

– Но это же ваша спальня! Спасибо, но…

– На сегодня, мисс Нил, она будет вашей.

– Зовите меня Кэт, пожалуйста.

– Ну а меня зовите Стив.

Он повел Кэтрин наверх.

– Я не успел сменить белье. Правда, я спал на нем только один раз, но вон там в ящике, – Стивен указал на платяной шкаф с покосившейся дверцей, – целая стопка простыней и все необходимое.

Она покачала головой.

– Я так устала, что, кажется, смогу заснуть на голом полу. Но я бы хотела…

Закрыв ей рот рукой, Стивен заставил ее замолчать. На мгновение у девушки перехватило дыхание – от такой фамильярности сердце ее часто забилось. Стив пристально посмотрел на Кэт, отчего краска залила ее лицо. Неужели он подумал, что она намекает на что-то интимное?

Но Стивен только сказал:

– А я прилягу в спальном мешке на коврике у печки. Устраивайтесь поудобнее. В вашем распоряжении ванная комната. Полотенца в ящике с бельем.

– Спасибо за заботу.

Он кивнул и вышел из комнаты. Через некоторое время, покинув ванную, Кэт улыбнулась, услыхав, как Стивен предлагал Блэки не посчитать за труд и тщательно стряхнуть с себя воду после прогулки, прежде чем входить в комнату.

Кровать была огромной, и Кэтрин показалось, что она совсем потерялась на ней. Она вытягивала ноги, поджимала их, пытаясь занять удобное положение. И все это время ее преследовал запах человека, чьими вещами ей пришлось воспользоваться.

Сон никак не приходил, и девушка подумала, что ее мозг перевозбужден. Оставив всякую надежду заснуть, она решила продумать сюжет своего будущего рассказа.