Ночь накануне свадьбы (Маллинз) - страница 79

– Куда ты, Дональд? – окликнул Броуди.

– Девочке приспичило. – Вместо объяснения, Дональд махнул рукой в направлении кустов.

– А! – Броуди кивнул. – Смотри, чтобы она не сбежала от нас.

– Не бойся, – пообещал Дональд.

Они подошли к кустам, и Дональд жестом указал на густые заросли.

– Ты можешь пойти туда. Уверен, никто не побеспокоит тебя.

Кэтрин колебалась, ее страшили столь примитивные удобства. Простая мысль, что ей придется позаботиться о нуждах своего организма почти на глазах мужчин, стоявших в нескольких шагах от нее, шокировала Кэтрин. Но есть ли у нее выбор?

Она посмотрела на деда. Она не знала его, и вполне естественно, что за столь короткое время не успела привыкнуть к нему. Можно ли довериться ему? Гейбриел прав. Во всем виноват ее вздорный характер, и она прибыла на это место не совсем обычным способом. Тем не менее она сделала выбор и оставила все то, что было привычно и знакомо, чтобы поехать в Шотландию в надежде, что она сможет извлечь смысл из теперешних событий своей жизни.

Кентвуд окончательно потерян для нее. Реакция отца на ее болезнь граничила с предательством. Что ждало Кэтрин в Лондоне? Ничего. Единственное, что оставалось ей, – отправиться в Шотландию и получить ответы на мучившие ее вопросы.

– Дедушка, – сказала она. Радость засветилась в его глазах в ответ на это обращение, и сердце Кэтрин сжалось. Он казался таким милым человеком. – Ты не мог бы принести мне одежду?

– Конечно.

– Спасибо. – И с присущим ей достоинством, она скрылась в кустах.

– Как ты мог позволить ей свободно разгуливать? – спросил Броуди, когда вместе с Гейбриелом они поили в речушке лошадей.

– Она не уйдет далеко. По крайней мере в этом одеяле. Кроме того, Дональд присматривает за ней.

– Да? Тогда почему Дональд болтает с Ангусом?

– О, черт. – Гейбриел оглянулся и увидел, что Дональд разговаривает с Ангусом, а Кэтрин нигде не видно. – Проклятие!

– Иди, поищи свою невесту, – с ухмылкой посоветовал Броуди. – А я пригляжу за лошадьми.

Гейбриел подошел к Дональду, который только что отошел от Ангуса с одеждой Кэтрин в руках.

– Дональд! Где Кэтрин?

– Любуется природой, – Дональд направился к кустам в противоположной стороне от лагеря.

– А ее платье?

– Внучка попросила, чтобы я принес его. – Дональд остановился и, нахмурившись, посмотрел на Гейбриела: – Ты не можешь допустить, чтобы Кэтрин разгуливала в чем мать родила.

«А жаль», – подумал Гейбриел.

– Я сам отнесу ей одежду. – Гейбриел потянулся за платьем.

Дональд прищурился:

– Она сделала то, что ты просил, и едет с нами, не смущай ее, Гейбриел.