В глазах Филипа появилась мольба, но он не проронил ни слова.
- Пошли! - Я схватил его за руку. - В лейтенантскую каюту!
Обуреваемый слепой яростью, я потащил Филипа по коридору, и вскоре мы уже были в офицерском отделении. Дверь в лейтенантскую каюту была приоткрыта. Я ворвался туда. Скамья стояла на месте, рядом - кнут. Филип, едва сдерживая слезы, снял китель, аккуратно сложил его, повесил на спинку кресла, шагнул к скамье, лег и скрестил руки под подбородком, как и положено.
Я прислонил винтовку к стене, схватил кнут.
- Я тебя научу нести службу, чертов... - Я больно хлестнул его.
Филип вскрикнул, дернулся. Я снова взмахнул кнутом, упиваясь своей властью.
Вдруг ярость схлынула, сознание прояснилось, я опомнился. Что же я делаю?! Кнут выпал из руки. Я рухнул в кресло у стола. Филип ждал продолжения порки.
- Господи! - схватился я за голову. Гардемарин продолжал лежать.
- Поднимайся, Филип,- прохрипел я. Он медленно встал, начал натягивать брюки. Лицо его пылало.
- Садись.
Он послушно сел, морщась от боли.
- Не знаю, сможете ли вы меня простить, мистер Таер. Я даже не надеюсь на это. Весьма сожалею о своем недостойном поступке. Это несправедливо.
- Нет! - выкрикнул он.
- Да! Ты...
- Нет, сэр, вы правы! - Из глаз его брызнули слезы. - Я не запер дверь, потерял оружие. Простите меня, постараюсь исправить свои ошибки! Что там порка! Я даже не знаю, какого заслужил наказания. Наказывать - значит доверять! Без наказаний на корабле нельзя. Я не похож на этих матросов. Уважаю дисциплину, уважаю присягу. Пожалуйста! - Он вскочил, протянул мне кнут. - Я ненавижу порку, но вы командир! Умоляю, выпорите меня! Не бойтесь!
Он положил кнут на стол прямо передо мной. Я закрыл глаза. Наступила гнетущая тишина.
- Думаешь, я боюсь? Боюсь, что ты присоединишься к бунтовщикам?
- Почему же тогда вы бросили кнут? Или я мало натворил?
- Бросил потому, что понял свою ошибку. Это я обязан был запереть трюм. Как только поднялся на борт. Из-за моей неосмотрительности погиб человек. А я свалил свою вину на тебя. Что же до пистолета и "пугача"... И здесь ты не виноват, у тебя их отняли. Ты делал все, что мог.
- Значит, плохо сделал! - На лице его еще не высохли слезы. - На корабле я единственный офицер. Вам бы на меня положиться, а я вас подвел. Нет, я ни на что не гожусь. Недаром вы отказались взять меня с собой. От меня никакого проку. Хуже того, один вред.
- Слушайте внимательно, мистер Таер. Я опасался за вашу жизнь. И только поэтому не хотел брать вас с собой. Вы хороший офицер, и я вас уважаю. Простите, что так обошелся с вами. Больше такого не повторится.