По воле судьбы (Хантер) - страница 98

– В Вестминстере.

Она замерла.

– Это покои Мортимера?

– Нет, короля.

– Ты получил новый заказ от короля? Значит, ты будешь работать на него?

– Можно и так сказать.

Для того чтобы в это поверить, Ризу явно не хватало умения притворяться высокомерным.

Она бродила среди цветов, раздумывая:

– Я согласна помочь с оценкой мастерских. Десять пенсов за каждую мастерскую. Если я еще буду здесь, когда плитку начнут делать, то десять шиллингов за то, что прослежу за качеством работы, но я не поеду с тобой в Вестминстер. Найди человека, который кладет плитку, пусть он и посмотрит на состояние пола.

– Будет проще, если этим займешься ты.

– Я не хочу ехать в Вестминстер. Я буду чувствовать себя неловко среди его важных обитателей.

– Ты будешь со мной, а я не отношусь к его обитателям. Таких, как мы с тобой, там никто не замечает.

– Нет.

– Как хочешь. Тогда через несколько дней начнем осматривать мастерские.

– Брат одного из гончаров на рынке, того, что из Кента, производит плитку. У него, похоже, достойный товар.

– Тогда с него и начнем. И еще одно. Через два дня Мойра будет крестить своего сына. Она хотела, чтобы ты пришла на праздник.

– Ты говорил, что ее муж лорд. Там будут рыцари и другая знать?

– Сейчас почти никого нет в городе. В основном будут люди из нашего квартала. Она ведь была добра к тебе. Ты обязательно должна прийти и поблагодарить ее. Сама знаешь, что должна.

Джоан это не понравилось. Ее волнение не ускользнуло от Риза. Возможно, она беспокоилась о том, что, если придет с Ризом, соседи окончательно утвердятся в своих подозрениях на ее счет. Пожалуй, Джоан не могла не догадываться о слухах, будто она служит Ризу не только за пищу и кров.

– Ну, если там будут только люди из нашего квартала, я пойду, чтобы поблагодарить ее. Не хочу прослыть неблагодарной, – сказала она, направляясь к дому.

В ее словах явно звучали нотки беспокойства.

Глава 12

Мойра заметила их сразу же, как только они вошли в большой зал. Некоторое время ее ясные голубые глаза внимательно рассматривали Джоан, потом она одобрительно кивнула.

– Я отругала Риза за то, что не познакомил нас раньше, – сказала она, обхватив руками ладони Джоан. – Пойдем, познакомишься с моим мужем, старшим сыном и малышом, чье крещение мы сегодня празднуем.

Аддис стоял у колыбели, в которой спал младенец. Его старший сын, Патрик, постоянно крутился под ногами, польщенный вниманием такого большого количества взрослых к своей персоне и к младшему брату. Лорд Бэрроубург, не скрывая интереса, взглянул на Джоан, и та немного смешалась под его пристальным взором.