Роза в цепях (Суслин, Лежнин) - страница 85

Вечерняя пирушка собрала на вилле Валерия шестерых молодых людей. Старшему из них не было двадцати трех, младшему исполнилось семнадцать. Юношам прислуживали рабыни в полупрозрачных туниках. На овальном столике перед ними стояли небольшие бутылочки с вином. От кроликов, лежавших в серебряных блюдах и приготовленных в специальных керамических сосудах, исходили аппетитные запахи. Молодые повесы возлежали на изящных ложах, повернув головы в сторону двух мимов, которые, потешно жестикулируя и корча рожи, играли сценку из жизни содержателей трактиров. Друзья Валерия от души смеялись, от восторга хлопали в ладоши, игриво подмигивая кому-нибудь из соседей. Юноши медленно потягивали вино, бросали короткие комплименты по поводу игры актеров. Эней полулежал на широкой скамье рядом с Валерием. Лишь улыбка на его лице да редкие хлопки за удачную шутку были отданы Энеем в награду потешавших гостей мимам. На террасе, где пировали приятели Валерия, горели факелы, бросавшие свет в надвигавшуюся темноту. Игра актеров окончилась. Настало время поделиться городскими слухами.

— Вы слышали, друзья мои, новость? Секст Полибий взял в жены свою племянницу. А ей еще не исполнилось и тринадцати, — юноша с острым подбородком и глубоко посаженными глазами говорил приглушенным голосом, словно боясь подслушивания разговора.

— Болтают, что этот Секст любит девчонок с еще не развившейся грудью. Встретил я как-то его на узкой улице, — рябой парень быстро подхватил реплику приятеля, — там и вдвоем не пройти, а он еще был окружен толпой рабов и клиентов. Куда они спешили, этого я не знаю, но только вот что, братцы: поздоровался я с ним и уже собирался идти своей дорогой, но гляжу — проходит мимо нас девчонка-рабыня, а рядом с ней идут три симпатичные девушки, — юноша облизал губы. — Так вот этот Секст своими поросячьими глазками прямо впился в девушку и приказал одному из своих рабов разузнать, кто ее хозяева. А на друмх рабынь он даже внимания не обратил.

— Собака этот Секст! Я и раньше презирал го, но после того, как услыхал, что он проделал со своей племянницей, этот ублюдок вообще превратился в животное, — высокий темноволосый юноша вступил в разговор. — Мой отец с ним еще и дружбу водит и уверяет меня, что это милый и добродушный человек. Я ему привожу примеры бесстыдства Секста, а он мне отвечает, что это клевета и ложь. Отец заявляет мне, что уже давно знаком с этим человеком, и что у него больше доверия к нему, чем к злым слухам, позорящим порядочного римлянина.

— Довольно, друзья. Мне уже надоели такие разговоры, кто и с кем изменил, кого запрятали в тюрьму, кто вдруг неожиданно разбогател. Давайте лучше послушаем Энея. Он приготовил для нас что-то совсем новенькое, — звонко прозвучал голос Валерия среди сотрапезников.