Под прикрытием завязавшейся беседы Рейвенсден ухитрился тихонько отвести ее в сторону и спросить:
– Почему вы вчера не объяснили мне, что были с миссис Бирсфорд?
Что на это ответить?
– Какая разница, раз я была одна, когда мы встретились?
Граф усмехнулся:
– Touche (Укол в фехтовании), мисс Линлей. Просто постарайтесь, чтобы подобного больше не случалось.
– Больше не случалось!… Да как вы…
– Тише, – прервал он, – ваша приятельница собирается уходить.
Он был прав. Следуя правилам хорошего тона, Бирсфорды уже прощались.
– Леди Риббонхолл пригласила меня с сыном навестить ее на следующей неделе, – проговорила Лидия, прощаясь с Сарой. – Она так добра. Для него это будет настоящий праздник.
– Да, конечно. Надеюсь увидеть вас там, миссис Бирсфорд.
– Какая прелестная пара, – заявила, ни к кому конкретно не обращаясь, леди Риббонхолл, как только те отошли. – Так прекрасно держатся. И как удачно, что лорд Девенхэм знаком с майором. Так где ты с ними встретилась, Сара?
Девушка смутилась, не зная, что ответить, но тут объявили следующий танец. Лорд Девенхэм повернулся к ней, и она сделала вид, что не расслышала вопроса.
– Помнится, мисс Линлей, этот танец обещан мне? – начал виконт. – Прошу вас…
– Ты, должно быть, ошибся, Дев, – оборвал его Рейвенсден. – Мисс Линлей танцует со мной. – Он бросил многозначительный взгляд на приятеля, и тот, к ужасу Сары, не говоря ни слова, ретировался.
Отказываясь так просто сдаться, она решительно достала свою бальную карточку и стала с усиленным вниманием изучать ее.
– Так уж случилось, – наконец саркастически заметила она, – что ошиблись именно вы, милорд. Достаточно вам самому взглянуть…
На что он преспокойно забрал у нее карточку, вычеркнул имя Девенхэма и вписал свое. Сара потеряла дар речи, а он тем временем вписал свое имя напротив вальса да и всех других танцев.
– Вы что, с ума сошли? – Забыв правила хорошего тона, она вырвала злополучную карточку и с такой силой начала перечеркивать его имя, что карандашик сломался. – Я вообще не собираюсь танцевать вальс, – прошипела она.
– И прекрасно, – в его глазах искрился смех, – тогда, раз Дев был настолько любезен, что убрался отсюда, мы можем в ожидании танца отойти в сторонку. Я хочу поговорить с вами.
– Вы хотите, чтобы… Вы хотите…
Сара оглянулась вокруг, ища поддержки, но ее не было. Такая нежеланная в начале вечера толпа обожателей покинула ее как раз в тот момент, когда она так нуждалась в ней. Возможно, так же как и Девенхэма, их напугал свирепый вид стоящего около нее Рейвенсдена.
– Но я не хочу разговаривать с вами, милорд, – наконец выдавила она. – Вы так самоуверенны и грубы. Подумать, что я буду танцевать с вами три танца подряд! Должно быть, вы…