Cокола разбудил встревоженный птичий щебет. Он открыл глаза, с досадой осознав, что все же задремал. Птицы напомнили ему о том, что опасность не миновала.
На какое же время он потерял контроль за происходящим? Первые лучи солнца только-только озарили горизонт. Взглянув на восток, Сокол прикинул: может быть, часа на два, не больше. Дыхание спящей в его объятиях Ланны было глубоким и ровным.
Его руки онемели от неудобного положения. Однако птичий гомон его насторожил, они явно чего-то испугались. Поэтому Сокол продолжал сидеть неподвижно, прислушиваясь к происходящему вокруг. Прошло несколько секунд, прежде чем он смог выделить из шороха листьев в кустах и кронах деревьев шелест высокой травы под чьими-то ногами. По тропинке шел человек. Потом Сокол различил звонкие удары копыт лошади о камни. Звуки доносились снизу. Там явно был не один человек.
Сокол осторожно закрыл девушке рот ладонью, чтобы та случайно не вскрикнула или не заговорила. Ланна сначала напряглась от неожиданности, но когда, окончательно проснувшись, поняла, чья это ладонь, расслабилась.
Вслед за негромким пофыркиванием лошади послышался скрежет гальки под тяжелыми ботинками. Сокол посмотрел на своих лошадей. Но они не проявляли никакого интереса к этим звукам.
После этого послышался плеск воды. Значит, некто находился уже возле ключа.
– Ничего вкуснее этой воды нет на свете! – Сокол узнал голос Билла Шорта.
– Набери поскорее во фляжки, пока лошади не замутили воду, – распорядился Ролинз.
– Каким образом ему удалось исчезнуть, не оставив ни единого следа? – недоуменно спросил Шорт. – Мы уже должны были нагнать его.
– Это лишний раз доказывает, как он ловок и хитер. Нисколько не сомневаюсь, что это входило в его замысел: направить нас по ложному следу, заставив кружить здесь, в то время как он сам уже давно далеко отсюда.
– Но куда же он мог ускользнуть?
– Большинство навахо на лето строят хоганы где-нибудь в холмах. Сдается мне, что его с девчонкой надо искать именно там, – заметил Ролинз. – А, может, он где-нибудь тут, поблизости. Смотрит на нас и посмеивается… Ничего, ему будет не до смеха, когда мы отыщем их..
– Ты так говоришь, будто знаешь, где он, – недоверчиво проговорил Шорт.
– Я запомнил, как мистер Фолкнер рассказывал, что в этих горах только два места, где есть вода. Значит, его надо искать либо в одном, либо в другом. Следы покажут, – самоуверенным тоном закончил Ролинз. – Вставай, пора трогаться.
Легкий скрип кожи… Это Шорт взгромоздился на седло. Затем поcлышался плеск воды. И наконец он услышал, как задрожала земля – лошади галопом поскакали вперед. Выждав, когда затихнет стук копыт, Сокол разжал объятия, отпустив Ланну, и приподнялся, глядя вслед удаляющимся всадникам.