Танцуя на своем сердце (Делл) - страница 24

Альма поплыла, предполагая, что движется вперед. Но лишь когда она подняла голову и посмотрела на берег, то поняла, что течение снесло ее на запад. Девушка оказалась примерно за милю от того места, к которому плыла, и теперь ей придется идти по дюнам не меньше часа.

Альма еще решительнее поплыла на восток. Но прилив был слишком сильным, и у нее не хватало сил бороться. Девушка хорошо могла держаться на воде, но течение относило ее все дальше и дальше. Да, подумала Альма, ей очень повезет, если она доберется до отеля к восьми часам.

Она упрямо продолжала плыть, теперь уже баттерфляем, так как этот стиль был не столь утомительным. Взяв за ориентир самое высокое здание Уэстерхейвена, Альма то и дело сверяла с ним направление своего движения. Внезапно где-то рядом она услышала шум мотора.

Лодка! Девушка встала на ноги и огляделась вокруг. В сотне ярдов от нее проплывал небольшой катер, лениво направлявшийся к Уэстерхейвену. Альма замахала руками и закричала:

– Эй! Эй, там! Помогите!

На мгновение ей показалось, что сейчас лодка проплывет мимо. Но внезапно от кабины отделилась фигура, и раздался голос:

– Wer ist da? Allo?[2]

– Помогите! – снова закричала Альма. – Я здесь!

Катер сбавил скорость и стал разворачиваться.

– Ja, ja, ich komme![3] – долетело до нее. Лодка направилась прямо к девушке и вскоре остановилась рядом с ней. Человек подошел к борту и, наклонившись, протянул руку. Альма схватилась за нее, и мужчина легко поднял девушку в катер.

– Lieber Gott,[4] Альма! – раздался удивительно знакомый голос.

Перед ней стоял Дитер Мувендал.

Альма присела на сиденье. Молодой человек с беспокойством посмотрел на нее, а затем извлек из кабины большое полотенце:

– Вот, завернитесь. Заходите внутрь. Я сейчас налью бренди.

– Нет, нет, – задыхаясь, пробормотала Альма. – Спасибо, со мной все в порядке.

– Но как вы попали сюда?

– Я… я оказалась отрезана приливом. Я не знала, что это может произойти.

– Но ведь здесь кругом таблички с предупреждением.

– Я не знаю немецкого. Я думала, это предупреждение для купающихся.

Дитер озабоченно посмотрел на девушку:

– Бедный ребенок! Вы, должно быть, ужасно испугались…

– Нет, нет, вы не понимаете! Я не испугалась. И мне не грозила опасность. Я могла и сама доплыть до берега. Просто это было бы слишком долго! И посмотрите на мои волосы! – Как Альма ни пыталась взять себя в руки, не выдержала и разрыдалась.

– Мы можем высушить их. Вытереть полотенцем…

– О боже! Неужели вы не понимаете? Я сегодня выступаю на соревнованиях. И посмотрите, во что превратились мои волосы: в крысиные хвосты! А руки и ноги все в царапинах!.. Сколько сейчас времени, Дитер?