Мария Стюарт (Шиллер) - страница 24

Не думайте, что я бы допустил

Ее до казни. Я питал надежду

И все еще надеюсь до сих пор,

Что казни помешать смогу, покамест

К ее спасенью не найдется средств.


М о р т и м е р


Они нашлись. Доверье ваше, Лестер,

К взаимности взывает. Я берусь

Спасти ее. Я здесь для этой цели.

Я принял меры. Голос ваш, совет —

Залог удачи.


Л е с т е р


Что вы говорите?

Мне страшно. Вы хотите...


М о р т и м е р


Я хочу

Спасти ее, открыть с друзьями силой

Темницу, у меня готово все.


Л е с т е р


У вас друзья, сообщники? О Боже!

В какую я опасность вовлечен!

Им, может быть, и мой секрет известен?


М о р т и м е р


Не бойтесь. План составлен был без вас,

И мы в вас не нуждались, но Мария

Потребовала предоставить вам

Честь своего освобожденья.


Л е с т е р


Значит,

Мне можно быть уверенным, что я

По имени в кружке не упомянут?


М о р т и м е р


Не беспокойтесь. Вы хотите, граф,

Спасти Стюарт, ее назвать своею,

Вам небо шлет подмогу и друзей,

Весть от любимой, средства избавленья, —

И что за удивительная вещь:

Скорей вы озабочены, чем рады!


Л е с т е р


Вы силой не добьетесь ничего.

Опасный шаг.


М о р т и м е р


Опасней промедленье.


Л е с т е р


Нельзя, я говорю вам, рисковать.


М о р т и м е р


Нельзя для тех, кто ей владеть желает,

А те, кто хочет лишь ее спасти,

Не так предусмотрительны и вялы.


Л е с т е р


Вы слишком опрометчивы в таком

Нелегком деле.


М о р т и м е р


В деле вашей чести

Вы слишком осмотрительны, милорд.


Л е с т е р


Я вижу нас опутавшие сети.


М о р т и м е р


Я полон духа разом их порвать.


Л е с т е р


Но это безрассудство, а не храбрость.


М о р т и м е р


Не храбрость — осторожность ваша, граф.


Л е с т е р


Вас привлекает участь Бабингтона?


М о р т и м е р


Вам благородный Норфольк не пример?


Л е с т е р


Невесты не назвал женою Норфольк.


М о р т и м е р


Он доказал, что заслужил ее.


Л е с т е р


Погибнув сами, мы ее погубим.


М о р т и м е р


Щадя себя, ее мы не спасем.


Л е с т е р


Вы слушать не хотите, вы готовы

Своей горячностью испортить все,

А дело на таком пути хорошем.


М о р т и м е р


Но пролагали этот путь не вы.

Что сделали вы для ее спасенья?

Имей я подлость умертвить Стюарт,

Как мне сейчас велела королева,

Каким путем вы оградили б жизнь

Марии?


Л е с т е р (удивленно)


Неужели королева

Вам отдала сейчас такой приказ?


М о р т и м е р


Она во мне ошиблась, как Мария

Ошиблась в вас.


Л е с т е р


Вы обещали ей?


М о р т и м е р


Я вызвался на это, чтоб готовность

Других убийц наемных отвратить.


Л е с т е р


Прекрасно. Это нам дает отсрочку.

Она вам верит. Смертный приговор

Отложится. Мы выиграем время.


М о р т и м е р (нетерпеливо)


Нет, потеряем.


Л е с т е р


У нее расчет

Теперь на вас, ей без ущерба можно