Обепин, Кент и Лестер.
О б е п и н
Ну как ее величество? Милорды,
Еще в себя прийти я не могу.
Скажите, как могло случиться это
Средь верного народа?
Л е с т е р
Изувер
Не из народа. Это иноземец,
Француз.
О б е п и н
И, верно, не в своем уме?
К е н т
Нет, он папист, граф Обепин.
Те же. Берли занят разговором с Девисоном.
Б е р л и
Немедля
Издать приказ о казни и, скрепив
Печатью, королеве дать на подпись.
Ступайте. Времени терять нельзя.
Д е в и с о н
Я все исполню.
(Уходит.)
О б е п и н (встречая Берли)
Разделяю радость
Всех англичан. Хваленье Небесам,
Отведшим руку злого святотатца
От царственной главы.
Б е р л и
Хвала Творцу,
Расстроившему вражеские планы.
О б е п и н
Преступника да покарает Бог.
Б е р л и
Преступника и тех, кем он подослан.
О б е п и н (Кенту)
Лорд-маршал, доложите обо мне
Ее величеству. Хочу повергнуть
К ее стопам поклоны короля
И пожеланья счастья.
Б е р л и
Не трудитесь.
О б е п и н (с холодной вежливостью)
Свой долг, лорд Берли, знаю я без вас.
Б е р л и
Ваш долг немедленно покинуть остров.
О б е п и н (с изумлением отступая)
Что это значит?
Б е р л и
Звание посла
Сегодня вам защита, но не завтра.
О б е п и н
В чем виноват я?
Б е р л и
Лучше умолчу,
А то вы подлежите задержаныо.
О б е п и н
Надеюсь, лорд, посольские права...
Б е р л и
Изменникам престола не охрана.
Л е с т е р и К е н т
Что слышим мы?
О б е п и н
Одумайтесь, милорд!
Б е р л и
Подписанный рукою вашей паспорт
Был найден у убийцы.
О б е п и н
Паспорта
Даю я многим, их души не зная.
Б е р л и
Преступник в вашем доме причащен.
О б е п и н
В посольстве нашем всем открыты двери.
Б е р л и
Всем Англии врагам.
О б е п и н
Я попрошу
Расследованья.
Б е р л и
Вам оно опасно.
О б е п и н
В моем лице король мой оскорблен.
Он заключенный договор расторгнет.
Б е р л и
Его уж королева порвала
И с Франциею нас не свяжет браком.
Кент, озаботьтесь графа без вреда
Доставить к морю. Ваш дворец посольский
Толпою разгромлен. Там арсенал
Оружия нашли. Укройте графа,
Пока уймутся страсти. Вы за жизнь
Его в ответе.
О б е п и н
Покидаю землю,
Где попирают право, где не чтут
Условий договорных, но отчета
Потребует король мой!
Б е р л и
И дадим!
Кент и Обепин уходят.
Лестер, Берли.
Л е с т е р
Итак, вы расторгаете союз,
Которого так добивались сами,
Хотя о нем никто вас не просил?
Б е р л и
Я думал так, Господь судил иначе.
Блажен, за кем нет тяжелей вины.
Л е с т е р
Лорд Берли любит с сокровенным видом
Выслеживать преступников. Сейчас
Счастливая пора для вас. Свершилось
Ужасное злодейство. До сих пор
Оно окутано покровом тайны.
Назначен будет чрезвычайный суд
И чрезвычайный розыск. Осторожно