Жертвы обстоятельств (Фрай) - страница 59

– Пошли, пошли, ребята! – раздался у меня за спиной бодрый голос сэра Джуффина. – Цель – "Золотые бараны". Леди Меламори, имей в виду: первый ход – твой!

– С удовольствием! – искренне сказала Меламори. Она старалась не смотреть на меня. И, наверное, это было правильно… "Так и надо!" – сказал бы ей маленький сэр Нули Кариф…

– Противник серьезный: сэр Хроппер Моа. Слышала о таком?

– А, из Ордена Лающей Рыбы?… Тоже мне, серьезный!.. – Леди Меламори высокомерно передернула плечами.

– Некоторые магические Ордена, не претендовавшие на главенство, имели свои, нередко весьма опасные секреты! – Сэр Лонли-Локли с упреком посмотрел на Меламори. – Вам, леди Меламори, лучше не забывать об этом ради собственной безопасности и в интересах дела, конечно…

– Поняла? Не задирай нос! – весело сказал сэр Джуффин. – Поехали. Сэр Макс, марш за рычаг, сейчас твое безумие нам не помешает: дорога каждая минута. У тебя есть единственный и неповторимый шанс угробить Малое Тайное Сыскное войско почти в полном составе. Что Кофа и Луукфи будут делать без нас, я не представляю!

– Как что? Сэр Кофа будет продолжать кушать, а Луукфи все равно ничего не заметит! – скорбно заявил Мелифаро. – И никто не прольет ни слезинки над нашими изуродованными телами…

– Думаю, такая катастрофа была бы серьезной утратой для Соединенного Королевства! – внушительно сказал сэр Лонли-Локли. Мелифаро тихо пискнул от едва сдерживаемого смеха.

– Пока вы скорбели о своей участи, мы уже приехали, – торжествующе заявил я. – Тоже мне, герои! Выгружайтесь! Вперед, леди Меламори, и покажи всем этим Магистрам из "Хрюкающей Кошки", почем фунт Бубутиного дерьма в неурожайный год! – Моя тирада потрясла меня самого. Коллеги застонали от смеха. Сэр Шурф Лонли-Локли оглядел нас как больных, но любимых детей и вышел из амобилера. Меламори тоже расхохоталась. Мне было приятно сделать ей хоть такой подарок…

А потом Мастер Преследования сняла свои изящные сапожки, зашла в трактир и задумчиво покружила по залу.

– Магистра легче найти, сэр Джуффин! – весело крикнула она. – Вот его след! Он где-то близко, клянусь вашим носом!

– Клянись своим носом, девочка! Мой мне еще пригодится! – Сэр Джуффин Халли выглядел как рыбак, подцепивший метровую форель. И мы пошли по следу…

Собственно, по следу-то пошла одна леди Меламори. А мы снова залезли в амобилер и стали ждать. Примерно через полчаса рука Джуффина опустилась на мое плечо.

– Улица Забытых Поэтов, Макс. Знаешь, где это?

– Впервые слышу! А что, есть и такая?

– Ты не рассуждай, а жми на рычаг. Поезжай в сторону Иафаха, это совсем близко оттуда. Маленький такой переулочек, я тебе покажу, куда повернуть…