Дракон на страже (Дрейк) - страница 36

Девочка чуть не выронила из рук тонкую фарфоровую чашку:

— Он… что?

Она с трудом удержалась, чтобы не выбежать из дома и посмотреть.

— Он заговорил, — повторила бабушка.

— И что сказал?

— Он говорил не словами, внучка. Он прошипел.

Тинг поставила чашку на стол:

— Ты уверена, что это не был просто шум ветра? Это же мог быть и опоссум или енот, забравшийся на крышу?

Бабушка решительно покачала головой:

— Ты знаешь, он может свистеть на ветру или хлопать при подземных толчках и урагане. Но это было другое. Я смотрела на него из сада. Он повернул свою металлическую голову и зашипел на меня, как будто предупреждал о чем-то.

— Предупреждал о чем?

Бабушка пожала плечами:

— Я не знаю. Но сразу я почему-то подумала о тебе и твоих друзьях и решила, что вы должны знать.

— Как ты думаешь, если я сейчас выйду посмотреть, он может снова…?

— Снова сделать это? — улыбнулась бабушка. — Не думаю. Давай посмотрим.

Они вышли из кухни на задний дворик. С этой стороны дракон был хорошо виден, как, впрочем, и с переднего крыльца. Тинг подняла голову. Дракон на крыше, исполнявший также роль флюгера, напоминал дракона с ее браслета, хотя выглядел более реалистично.

Молча постояв некоторое время, бабушка устало вздохнула, и Тинг обняла ее за плечи. Спускались сумерки, с залива потянулся влажный туман.

— Когда мы приедем сюда, я, возможно, тоже услышу его, — сказала Тинг.

Как только они развернулись и направились к освещенному проему кухонной двери, над головой раздался металлический скрежет. Тинг подняла голову и увидела, что дракон тоже смотрит на нее. Он тут же зашипел, потом молча уставился на Тинг. Она изумленно заморгала, не веря своим ушам и глазам.

Бабушка кивнула внучке:

— Скажи им. Предупреди.

У Тинг учащенно забилось сердце. Ее более тонкий слух уловил то, чего не смогла расслышать старая леди.

Металлический дракон не просто шипел, он сказал: Дж-ж-жейс-с-с-сон.

* * *

Ох уж эта пятница!

Трент не любил четверги, он всегда хотел, чтобы сразу наступала пятница. Пятницы казались ему более благополучными, что бы ни происходило.

В четверг, в тот момент, когда Трент читал электронное письмо от Тинг о загадочном предостережении, которое сделал дракон с крыши дома ее бабушки, вернулся с работы отец. Он вошел, держа подмышкой набитый портфель, а в руках — картонную коробку, в которой явно были его личные вещи. Сел, пристроив коробку на коленях, грустно посмотрел на сына и сообщил:

— Дела плохи.

— Тебя уволили?

— Нет, — ответил отец, задумался и добавил: — Пока нет. — Переставил коробку на диван и пояснил: — Завтра выяснится, возьмет ли какая-нибудь компания на себя долг нашей фирмы, или же нас всех сократят. Сократят — это не то, что уволен.