Кровь отверженных (Слотер) - страница 147

– Папа, – прошептала Сара, закрыв за собой дверь. – Это детская клиника. Ты не должен произносить такие слова.

Он глянул на нее через плечо.

– Я ругался при вас всю жизнь, и ничего – нормальные девчонки выросли.

– Папа… – снова сказала Сара.

– Верно, – сказал он. – Я твой отец.

Она сдалась и уселась на край ванны. В детстве Сара часто смотрела, как работает отец, и Эдди устраивал перед Сарой и Тесс настоящий спектакль: стучал по трубам, танцевал вокруг них с гаечным ключом в одной руке и с плунжером в другой. Он хотел, чтобы его дочки были рукастыми и умели управляться с инструментами. Сара часто думала, что отец недоволен тем, что она не продолжила семейный бизнес, а пошла учиться на врача. Впоследствии он увидел, что она может зарабатывать себе на жизнь, но Сара чувствовала: Эдди предпочел бы, чтобы она жила дома, сваривала бы трубы и прочищала бы вместе с ним засоры. Бывали дни, когда и Сара жалела о своем выборе: у водопроводчиков рабочих часов меньше.

Эдди откашлялся и сказал:

– Дикий Запад, ага?

Сара улыбнулась, зная, что сейчас он расскажет анекдот:

– Хорошо.

– Приходит шериф в салун и говорит: «Я ищу ковбоя в коричневом бумажном жилете и коричневых бумажных штанах».

Эдди подождал немного, чтобы убедиться, что Сара его слушает, и продолжил:

– Бармен спрашивает: «За что его разыскивают?» И шериф отвечает: «Пошуршал».

Сара невольно рассмеялась.

Эдди вернулся к своей работе – завертел в унитазе канализационным ершом. Свернутая в клубок гибкая металлическая змея начала медленно разворачиваться, острый кончик полез в унитаз.

– Что этот ребенок туда запихнул? – спросил Эдди.

– Большой спичечный коробок, – сказала Сара. – По крайней мере, мы так думаем.

– Маленький ублюдок, – пробормотал Эдди, и Сара покачала головой, зная, что урезонивать его бесполезно.

Она выучила этот урок почти тридцать лет назад на школьном родительском собрании. Сара поставила локти на колени и смотрела, как отец работает. Щеголем Эдди Линтона никто бы не назвал, даже когда он старался. Сейчас на нем была футболка, в которой он ходил на концерты, когда они с Тесс были еще школьницами. Зеленые шорты были такими старыми, что с них свешивались нитки. Сара наклонилась и потянула за одну из них.

– Прекрати, – сказал он.

– Надо бы сходить за ножницами, – сказала она.

– У тебя что, пациентов нет?

– Сегодня у меня по расписанию морг, – ответила Сара.

В морге ее ожидала стопка бумаг, и Саре не хотелось с ними разбираться. По правде говоря, она с удовольствием просидела бы целый день с отцом. Пока у Джеффри не закончится рабочий день.