- Это было рискованно. Один шанс из тысячи.
- Вас ведь не было тогда? В Эскоте?
- К сожалению, нет. Я был в Штатах по делу.
- У вас не правильная система приоритетов, молодой человек. Работа не волк, в лес не убежит, а победителем Золотого Кубка становятся раз в жизни. Она отхлебнула виски и устремила на него проницательные глазки-пуговки. - Так же, как и с единственной женщиной, - вдруг добавила она. - Когда меньше всего этого ожидаешь.
Он внимательно посмотрел на нее.
- Скажите, леди Мэй, как много из нашего разговора вы подслушали?
- Достаточно. - Она хихикнула, поправляя слуховой аппарат.
- Раз так, почему вы решили объявить во всеуслышание о нашей свадьбе?
- Потому что Вероника предъявляет к себе повышенные требования. Она считает, что невозможно одновременно быть успешной деловой женщиной и хорошей женой... Во всяком случае, она это так объясняет.
- А вы считаете по-другому?
- Что я считаю, никого не интересует. Я только знаю, что совершенным и всемогущим может быть только Господь. А мы, простые смертные, должны пользоваться тем, что он нам посылает. Поэтому сейчас вы закажете мне еще стаканчик и пойдете заниматься Аннет.
- Да? Это будет непросто.
- Все, чего стоит добиваться, непросто.
- Вероника...
- Вероника слишком хорошо владеет собой. Она не всегда была такой, на какое-то мгновение, когда вы рассмешили ее, она напомнила мне себя прежнюю.
Вероника смотрела на свое отражение. Как все запуталось. Фергюсу хорошо шутить по поводу шариков, заказывать шампанское, обещать справиться с ее матерью. Неужели он не понимает, как далеко все это зашло?
В дальнем конце дамской комнаты появились две женщины, они что-то обсуждали, поглядывая в ее сторону. Она достала компактную пудру. Никто не должен догадаться, что она в таком смятении, что ее буквально трясет.
Может, стоит поймать Фергюса на слове по поводу долгосрочной помолвки. Готовый помочь привлекательный холостяк сам жениться не собирается. Казалось бы, чего еще желать. Правда, по отношению к нему это будет не совсем честно. Хватит грезить наяву, пора посмотреть в глаза реальности.
- Не нашла Дору? - спросил Фергюс, когда она догнала его по пути к зимнему саду.
- А я и не искала. А надо было?
- Нет. Я просто подумал, что ты хочешь перевести дух.
Официант принес шампанское и ждал, чтобы откупорить бутылку. Фергюс кивнул ему.
- Простите, что пришлось вас надолго оставить, миссис Грант. Леди Мэй перехватила меня в баре и ни за что не хотела отпускать.
- Эта женщина и ее слуховой аппарат... Это ведь все игра, вы понимаете? сказала Аннет.