Авантюристка (Стаут) - страница 62

Фитилей не было, а по краю каждой урны шло каменное кольцо, которое создавало отверстие в диаметре пять сантиметров. Из него вырывалось пламя на полметра.

Дыма не было или было совсем немного, что трудно объяснить, так как в таком маленьком пространстве газ просто не мог образоваться. И само масло казалось мне странным.

Как я сказал, у меня было шесть золотых подносов, я прятал по одному каждый раз. Все вместе они весили около десяти килограммов. Они были небольшими и достаточно тонкими, и я знал, для чего они пригодятся. Я объяснил Гарри, в чем дело, и мы принялись за работу.

Для начала под каким-то предлогом мы взяли у слуги гранитный сосуд, чтобы плавить золото. Потом мы нашли пластину известняка сбоку одного из сидений. Нам повезло, известняк был мягким. Инки вставляли в него кристальные призмы. Мы достали с десяток этих пластин и, пользуясь ими как резцами, а небольшими кусками гранита как молотками, стали работать.

Работа шла медленно, но в конце концов нам удалось выдолбить паз на поверхности известняка длиной около тридцати сантиметров и глубиной пять сантиметров. Этот паз стал нашей матрицей.

Настало время плавить золото. Мы взяли четыре урны, поставили их на пол рядом друг с другом и на четыре каменных блока, взятые от сидений, поставили свой гранитный сосуд, прямо над пламенем. И положили подносы в сосуд.

Но через несколько часов мы поняли, что тепла не хватает, возможно, стенки сосуда были слишком толстыми. И снова мы взялись за работу с нашими импровизированными резцами и молотками, сдалбливая слои с сосуда. Это было труднее и заняло много времени.

В конце концов, исчерпав весь свой словарь ругательств и устав от их повторений, с побитыми и кровоточащими руками, мы снова устроили нашу печку и сели ждать. Мы подождали, пока унесли посуду после обеда. Теперь было ясно, что несколько часов мы будем одни.

Наконец-то золото расплавилось, медленно, но верно. Мы сняли толстую шкуру со скамьи, взявшись с обоих концов, подняли сосуд и вылили содержимое в матрицу. Через час в ней лежал брусок в форме полуцилиндра. Мы вынули его и залили оставшееся золото.

Казалось, все это не стоило нашего труда. Но по крайней мере, Гарри был чем-то занят, кроме своих любовных страданий. И все-таки у нас было два тяжелых, удобных в обращении бруска, лучшее оружие, которое мы могли пожелать.

Только мы замели следы нашей работы и спрятали бруски желтого металла в углу помещения, как из коридора раздался звук шагов.

Гарри быстро взглянул на меня. Я встал между ним и дверью. Но вошла Дезире. Она вошла в спешке и направилась к дальней стене, потом повернулась лицом к двери. Ее щеки пылали, глаза метали искры, а грудь вздымалась. Ни я, ни она не успели сказать и слова, как Гарри подбежал к ней и схватил за руку.