Она посмотрела на меня. В ее бирюзовых глазах стояли слезы.
- Я... я была в шоке, - сказала Энжела. - Эта... эта рука...
- Вы ее поранили?
- Боже мой, мистер Гэллам! - замотав головой, воскликнула она. - Мне нужна помощь. Мне должен кто-то помочь, а вы, похоже...
- Я попытаюсь, - пообещал я.
- Я... я сидела в зале и наблюдала за тем, что происходило на сцене, продолжила она. - Все было так хорошо. И вот, сама не зная почему, я вдруг взглянула на свои руки. Я ничего не чувствовала, но поняла, что со мной творится что-то неладное. - Она посмотрела на меня. Глаза ее в этот момент были огромными, словно блюдца. - У меня... у меня на правой руке вырос шестой палец! - в отчаянии вскричала она.
От удивления у меня отвисла челюсть.
- Что выросло у вас? - переспросил я.
- Вы могли бы на него посмотреть?
Я кивнул. Во рту у меня пересохло.
Она медленно развернула шифоновый шарфик, которым была перемотана ее правая кисть, и протянула мне руку.
- Это так ужасно! - дрожащим от страха голосом произнесла она.
Я с трудом оторвал взгляд от ее лица и опустил глаза. У девушки была изящная ладонь с длинными пальцами, на ногтях - маникюр. Я пересчитал пальцы. Их оказалось ровно пять, и ни на один больше.
Она быстро прикрыла руку шарфиком и заплакала.
- Что мне теперь делать? - сквозь слезы спросила она. - Я же теперь урод!
Я даже и не знал, что сказать ей в ответ, чем ее успокоить.
Глава 3
Джерико и адвокат Блисс въехали в городок на "мерседесе" Джерико. Блисс, как рассказал мне позднее Джерико, всю дорогу пытался оправдать действия Чарльза Хадсона и его людей из АИА.
- Будем реалистами, - предложил адвокат, когда они начали съезжать с холма.
- Согласен, - ответил ему Джерико.
- Не принимайте близко к сердцу то, что произошло здесь вчера, - сказал Блисс.
- Как вы думаете, что могло случиться с Линдой? - продолжая смотреть на дорогу, спросил Джерико.
- Вы с этой девушкой знакомы, или же она всего лишь подруга вашего приятеля?
- Я ее хорошо знаю, - ответил Джерико. - Она - профессиональная натурщица, и ее услугами часто пользуются художники. Линда позировала и мне. Она красивая и умная девушка, образованная. Сама мечтает стать художницей, а натурщицей работает, чтобы себя содержать.
- Да, но вчера она предстала голой перед толпой в двести человек, заметил Блисс. - Это уже не позирование, а откровенный стриптиз.
- Чужая нагота вас коробит? - спросил Джерико.
Адвокат засмеялся.
- Совсем нет. Но я против того, чтобы ее выставляли напоказ, - ответил он.
- Так что могло произойти с девушкой? Как вы думаете?