Владыка Сардуора (Зыков) - страница 109

— Господин Дарг, вы можете объяснить, зачем мы вам нужны?! — спросила Лакриста ещё в первый день после переезда в Гарташ. — Кто мы для вас: пленники, рабы, прислуга… кто?!

— Вы — мои гости. И как радушный хозяин, я обязан защитить вас от происков ваших многочисленных врагов, — ответил Дарг с неизменной усмешкой, за которой могло прятаться что угодно.

— И как долго за нами сохранится этот статус?

— Столько, сколько нужно.

На этом Дарг тогда откланялся, оставив Лакристу одну. Последующие попытки прояснить вопрос, как так получилось, что воин спас её из лап Бернара, вовсе наталкивались на холодное молчание. Очевидно, за ним кто-то стоял, и этому неизвестному Настя с сыном нужны были живыми и здоровыми. Понять бы ещё, кто этот таинственный доброжелатель… Впрочем, совершенно точно не король Ране и не Нолд: им держать её в Гарташе не было никакого резона.

Несколько раз Лакриста подумывала о побеге, но куда она денется без документов, денег, с ребёнком на руках, да ещё в совершенно чужой стране? Ладно бы они ещё в Пильме жили — город она знала неплохо и легко добралась бы до нолдского посольства, но Наврас — это почти окраина. Здесь до Маллореана ближе, чем до столицы.

Пришлось смириться с обстоятельствами и терпеливо ждать. Слуг в доме не было, на её плечи легли все заботы о хозяйстве: стирка, уборка, готовка. Будучи благородной дамой, она и думать не думала о таких вещах: знай себе покрикивай на прислугу, — а теперь вдруг пришлось вспомнить. В понимании Дарга женщина и быт были вещами неразделимыми, а как Настя однажды убедилась, он умел быть не только подчёркнуто вежливым в общении.

…Это случилось через седмицу после переезда. Привыкнув, что ребёнком занимается няня, Лакриста оказалась не готова сама ухаживать за малышом. Бесконечные пелёнки, распашонки, крик, плач. Она едва сдерживалась, чтобы не сорваться. Однако когда Селерей в очередной раз раскапризничался и отказался кушать, Настя не выдержала и в сердцах на него наорала.

На её беду, неподалёку проходил Дарг. Словно по волшебству, он возник рядом с Лакристой и залепил звонкую пощёчину.

— Как вы смеете? — взвизгнула она. — Да я…

При виде грозно выставленного хри’кила Дарг лишь хмыкнул.

— Смею. Если женщина забыла, в чём её предназначение, то мой долг — напомнить. Ты — мать, а не истеричка. Вот и воспитывай сына так, чтобы он тебя любил и обожал. И упаси тебя Юрга забыть этот разговор. В следующий раз выдеру ремнём, поняла… госпожа?

— Я…

— Поняла?

— Да, я… постараюсь.

С того случая прошло немало времени, но Настя усвоила урок. Не поняла, но усвоила. Вряд ли кто-то будет спорить, что маленький ребёнок — всегда большая проблема, а значит, у родителей могут случаться срывы и вспышки злости. Это нормально. Но вот такое отношение Дарга слишком уж необычно. Быть может, было здесь нечто личное, однако Лакристе начало казаться, будто Дарг планирует и дальше следить за воспитанием Селерея, причём будущие отношения сына с матерью почему-то его сильно волновали.