Кодекс убийцы (Малиновская) - страница 29

– И как ты все это выдерживаешь? – совершенно искренне изумился я. – Честное слово, я уже медаль готов дать убийце купца. За очищение города от отбросов.

– Я тоже. – Флокса устало потерла глаза. – Но приказ есть приказ. Если я не найду этого во многих отношениях достойного человека, то рискую нарваться на крупные неприятности. Настоятельница пригрозила, что в случае неудачи перестанет меня прикрывать. А ты знаешь, что с моим характером для меня это смерти подобно.

– Что ты думаешь про Дани? – некстати спросил я.

– Ты что, запал на нее? – по-своему поняла мой интерес подруга. – Ну, симпатичная девчонка. Мне ее жалко, если честно. Не представляю, что бы делала на ее месте. В семье на нее не обращали ровным счетом никакого внимания. Ну, если не считать своеобразного интереса Тирна. Более того, по сути ее предала мать. Мол, извини, доченька, но пусть мой новый муженек делает с тобой, что хочет. Главное, чтобы меня продолжал кормить и не обижал. Фу, гадость какая! Никогда таких матерей не понимала!

Флокса с раздражением запустила руку в волосы и едва не выдрала себе целый клок.

– Не семья, а клубок змей, – прошептала она. – Все друг друга ненавидят. Прыгать от счастья готовы, что Тирн умер. И у всех есть веские причины для радости. Я имею в виду, помимо наследства.

– Завещание уже огласили? – поинтересовался я, перехватывая руку Флоксы и целуя ей пальцы. – Милая, хватит себе волосы портить. Эдак ты лысой останешься.

– По правилам завещание оглашают на сороковой день после смерти, – рассеянно произнесла подруга, думая о чем-то своем. – Но для нас пошли на уступки. Сбор семьи назначен на завтрашнее утро, хотя состояние все равно будет передано лишь в положенный срок. Так что скоро мы узнаем, кто окажется в наибольшем выигрыше от гибели Тирна. Хочешь присутствовать?

– Звезда моя! – вдохновенно произнес я. – Отныне я от тебя ни на шаг! Куда ты – туда и я. И даже не смей отнекиваться! Как-никак, сам великий и ужасный Зиргий назначил меня на роль твоего телохранителя. И один раз я уже оправдал это высокое звание.

– М-м-м, – лукаво протянула Флокса, ныряя ко мне в объятия. – То есть, ты теперь станешь моей верной тенью? А ночью? Поселишься на коврике около моей двери?

– А ночью ты будешь согревать мне постель. – Я легонько коснулся губами аккуратного носика подруги. – И расплачиваться за оказанные мною услуги по охране твоего бесценного тела. Но учти, не деньгами.

– Я подумаю, – пообещала Флокса. Встала, одернула узкое платье и в мгновение ока из шаловливой девчонки превратилась в строгую неулыбчивую дознавательницу из храма, чьи темные глаза, казалось, видели людей насквозь.