Женатый мужчина (Эллиот) - страница 77

— Между прочим, я как раз хотел заглянуть к нему в пятницу по пути в Бристоль, — заметил Чарли, задумчиво почесывая подбородок — Может, я заеду за тобой и мы поедем вместе?

Я чуть в обморок не грохнулась от радости. Вот они, эти волшебные слова. Я Заеду За Тобой, И Мы Поедем Вместе. О да, в его объятиях. Совершенно обнаженная, если не считать волчьей шкуры.

— Это было бы здорово, — пискнула я.

— Но вам же совсем не по пути, — встряла паршивка Джесс. — Мы Фрэмптон по пути из Лондона проезжали. Он же совсем не по дороге в Бристоль, разве нет? Разве он не в другую сторону?

— Нет, нет, не так уж он и далеко, — беззаботно проговорил Чарли. — Триша показала мне, где ты живешь, Люси. Я заеду в десять, ладно? Устроит?

— Отлично, — я блаженно улыбнулась. Джесс тоже улыбнулась.

— Отлично, — повторила она нарочито сладким голоском, многозначительно взглянула на Чарли, сложила руки на груди и подняла подбородок, как человек, глядящий в лицо грозе. Но он смотрел не на нее, а на меня. Джесс оглянулась.

— Чудная вечеринка, не так ли, Чарли?

— Что? — Он отвел от меня глаза и проследил за ее взглядом. — О, да, конечно. Замечательная.

— Так много красивых людей, — задумчиво протянула она. — Точнее, красивых женщин: на их фоне чувствую себя полной деревенщиной. А ведь все должно быть по-другому: ведь я приехала из Лондона! А где твоя красавица?

— Извини?

— Твоя жена здесь? Или ты пришел один?

— А, ты об этом. Хм-м… да, я один…

— Но ты же женат?

— Вообще-то, да, но…

— Ой, смотрите, мальчики! — торопливо прервала их я. В этот момент неожиданно появились Тереза, Бен, Пьетро и Макс. — Привет, Тереза! — выкрикнула я с большим усердием, чем требовалось.

— Они совсем расхулиганились, — сказала Тереза и подошла к нам, крепко ухватив несколько пар маленьких ручонок — Я думала, что надо бы отвести их домой и уложить в постель. Макс вообще ведет себя как мартышка. Просит у официантов коктейли с бакарди! Джесс рассмеялась:

— Маленький проказник. В этом возрасте от них спасенья нет. А у тебя есть дети, Чарли? — Вот так, быстрее, чем змея, высунула свой ядовитый язычок.

— Дочь Эллен. Ей восемь лет.

Мое сердце упало. И в голове закружилась тысяча вопросов. Почему только одна дочь? Неужели больше не получилось? Или же в постели с женой не ладится? Кстати, как твоя сексуальная жизнь? Если не очень, могу ли я предложить свои услуги? И к слову, что ты думаешь по поводу открытого брака?

— Как мило, — проворковала Джесс: она еще не закончила экзекуцию. — Ой, прости, забыла — твоя жена сегодня здесь? — Она оглянулась, посмотрев в том числе и на меня.