Между ними воцарилось спокойное молчание, пока экипаж катил в туманных сумерках зимнего вечера. Тишину нарушила Клэр. Проведя рукой по атласным юбкам, она застенчиво спросила:
– Я нормально выгляжу?
– Ты выглядишь просто чудесно, – искренне ответил Стюарт, скользнув взглядом по ее атласному платью с широким кринолином и глубоким декольте, – но завтра я намерен вывезти тебя в магазины, чтобы купить тебе новые наряды, и не желаю слушать никаких возражений.
– Значит, тебе не нравится это платье… – огорченно прошептала Клэр.
– Вовсе нет! – запротестовал Стюарт. – Оно прелестно, и этот желтый цвет великолепно оттеняет твои волосы. Но я заметил, когда ты одевалась сегодня вечером, что это единственное твое приличное бальное платье. А поскольку в течение ближайших двух-трех недель мы приглашены по крайней мере на пять вечеров, то тебе обязательно нужно иметь несколько разных туалетов. Не можешь же ты постоянно появляться в одном и том же платье!
– Ах, извини меня, пожалуйста! – рассердилась Клэр. – Мне очень жаль, что ты взял меня голую и босую и что мои обноски совершенно не соответствуют твоему образу жизни. Но, видишь ли, там, откуда я приехала, идет война. И там трудно раздобыть новые платья. Прости меня, если я ставлю тебя в неловкое положение.
Стюарт нахмурился, недоумевая, с чего это Клэр так разъярилась.
– Послушай, – мягко сказал он, поднося ее дрожащую руку к губам и нежно целуя ладонь, – что случилось?
– Ничего, – резко ответила Клэр, сердито отворачиваясь от мужа.
– Я не хотел задеть тебя, – все так же мягко проговорил он.
– Я понимаю, что не хотел, – вздохнула она, снова взглянув на него. – Просто мне не нравится, когда мне напоминают о том, как убог мой гардероб. До войны у меня были самые роскошные наряды в Саванне… Ни у кого не было столько прекрасных платьев, а теперь… ну, теперь все совсем по-другому. Думаю, что никогда не привыкну к бедности – а ведь мы с отцом совершенно разорены…
Стюарт улыбнулся и снова поцеловал ей руку, на мгновение прижав ее к щеке.
– Миссис Уэлсли, вы больше не бедны, – серьезно промолвил он. – Вы вышли замуж за очень богатого человека, и могу заверить вас, что все мои деньги в полном вашем распоряжении и что вам никогда больше не придется беспокоиться о том, чем заплатить за новые туалеты.
– Стюарт, – возмущенно воскликнула Клэр, неправильно поняв мужа, – уж не думаешь ли ты, что я вышла за тебя из-за денег?!
– Конечно, не думаю, – расхохотался он, привлекая ее к себе, – я просто дразню тебя. Но, откровенно говоря, даже если бы ты пошла под венец, польстившись на мое богатство, мне было бы все равно. Главное, я получил тебя, а уж каким образом – не имеет значения.