Если покинешь меня... (Киддер) - страница 36

И Клэр громко рассмеялась, представив себе, как она водит бритвой по горлу Стюарта. Конечно, она и не думала причинить ему боль, но, оскорбленная в своих лучших чувствах, теперь имела возможность отомстить – немножко поцарапать его. Никто ведь не сможет обвинить ее в преднамеренной неловкости!

Неся перед собой поднос с кувшином воды, мылом, металлической кружкой с кипятком, бритвой, помазком и ножницами, Клэр толкнула ногой дверь в комнату Стюарта и прошла прямо к маленькому столику у его постели. С грохотом опустив поднос на столик, она принялась расставлять бритвенные приборы и наливать воду в таз. Щелкнув ножницами, она наконец повернулась к своему пациенту.

– Ну, капитан, – угрожающе выставив вперед огромные ножницы, сказала Клэр, – начнем с вашей прически.

– Нет, – неожиданно возразил Стюарт.

– Нет? – Клэр опустила руку с ножницами. – Что это значит?

– Нет – значит нет, – заявил Стюарт.

– Ничего не понимаю, – удивилась Клэр. – Полчаса назад вы просили меня постричь вас.

– Я передумал, – угрюмо произнес Стюарт.

– Почему? – хотела знать Клэр.

– Потому что, – капризно ответил он.

– Почему? – переспросила она.

– Потому что – потому, – сердито произнес Стюарт.

– Капитан, – резко сказала Клэр, – вы ведете себя как маленький ребенок. Объяснитесь!

– Я передумал, – повторил Стюарт.

– Ну что ж, – пожала плечами Клэр, – как хотите. Но вам бы, несомненно, стало лучше, если бы вы избавились от этой грязи.

– Потому я и не хочу, чтобы вы меня стригли, – смущенно пробормотал Стюарт.

Клэр внимательно посмотрела на него, а потом легонько улыбнулась. Кажется, она все поняла.

– Вы не хотите, чтобы я прикасалась к вашим грязным волосам, капитан? – тихо спросила она.

Стюарт кивнул, опуская глаза.

– Пусть сначала мне вымоют голову, – сказал он. – В этой грязи, наверное, завелись вши…

Неожиданная деликатность Стюарта произвела на Клэр странное впечатление – она вдруг почувствовала симпатию к этому мужчине. В том, что он человек чистоплотный, она не сомневалась, но его забота о ней, о том, что грязь может вызывать брезгливость, доставила ей истинное удовольствие.

– Капитан Уэлсли, – мягко произнесла она, положила ножницы на столик и с улыбкой повернулась к Стюарту, – я помою вам голову. Для этого я принесла мыло и кувшин с водой. Но я подумала, что сначала волосы надо укоротить.

– Нет, – возразил Стюарт. – Вы не должны касаться волос, пока они немыты. Позовите санитара, и пусть он помоет мне голову.

– Не говорите глупостей, капитан, – мягко произнесла Клэр. – Когда я работала в госпитале в Атланте, я вымыла не одну грязную голову.