«Его по-прежнему здесь нет, Хью, и я начинаю беспокоиться, – писала она. – Дни летят так быстро, и отпуск у меня получился замечательный, но это совсем не то, на что я рассчитывала. Я знаю, что малыши здесь. Мисс Инман видела их, и они ее сильно встревожили – настолько тихи были оба. Она говорит, что это совершенно неестественно для маленьких детей. Я согласна. Они живут в доме на острове, но нам не позволено к нему приближаться. Я бродила однажды по берегу с Фергюсом, и мы наткнулись на огромный щит с предупреждением: „Пожалуйста, уважайте мое желание уединения“. Не перестаю удивляться, почему он держит детей в заключении. И мисс Инман со мной согласна. Она сказала, что у них хорошая няня, но не говорит по-английски. Здесь трудно найти англоговорящую. Хью, разве можно так относиться к детям своей сестры? Должно быть, он совершенно бессердечный человек. Хью, ты мог бы продлить мое пребывание здесь? Я теперь просто обязана остаться и сделать хоть одну попытку. Никогда себе не прощу, если уеду отсюда и оставлю этих бедных малышей на произвол судьбы. Как ты знаешь, я сирота, и мне самой прекрасно знакомо чувство полного одиночества, чувство, что ты не принадлежишь никому и никто тебя не любит. Я не хочу, чтобы дети Барри выросли с подобным чувством. У меня так много нерастраченной любви, которую я могу отдать им…» На этом месте Сью с ужасом обнаружила, что плачет. Она прижала к глазам носовой платок и часто заморгала. Как сказал Хью, слезами проблему не решить. Она закончила письмо уже более спокойно: «Я знаю, что всегда могу на тебя положиться. Хью, ты поможешь мне? Если расходы окажутся больше той суммы, которой я могу располагать, я рассчитаюсь с тобой, как только получу зарплату».
Сью подписала письмо, сунула в конверт, запечатала его и, бросив взгляд на часы, быстро приняла душ. Приятно было знать, что Фергюс ждет ее и что впереди у них еще один замечательный вечер.
Надев светло-голубой брючный костюм, Сью медленно двинулась к отелю, наслаждаясь приятным вечерним воздухом. Остановившись возле портье, она попросила марку и тут же увидела мисс Кетчкарт, наблюдавшую за ней издалека.
– Мистер Берджес прибывает завтра, – прищурив глаза, сообщила мисс Кетчкарт ледяным голосом. – Я подумала, что вы захотите это узнать, – добавила она с неприятной усмешкой.
– Почему? – удивленно спросила Сью и мгновенно поняла это сама. Мисс Кетчкарт, очевидно, считала, что она, так же как и Хансоны, надеется подцепить богатого Энтони Берджеса! Сью пришла в такую ярость, что не могла говорить, но затем успокоилась и даже улыбнулась. – Вы очень внимательны, мисс Кетчкарт. Большое спасибо.