Инферно (Ховард) - страница 32

— Позволь мне уйти, — парировала она. — И я имею в виду не только твои руки!

— Значит, ты все поняла, — прохладно произнес он.

— Я немного медленно соображала, но причуды некоторых личностей, вроде заталкивания в самое пекло, несколько отвлекают. — Она ответила настолько язвительно, насколько это было возможно. — Не знаю, как ты это делаешь и почему…

— По крайней мере «почему», должно быть очевидным.

— Значит, я, должно быть, наглоталась дыма, и у меня затуманились мозги — интересно только, по чьей вине? — потому что для меня это не очевидно!

— Маленький вопросик о твоем жульничестве. Или ты думала, я забуду об этом, в волнении наблюдая, как мое казино сгорает до основания?

— Я не… постой-ка. Подожди-ка одну проклятую минуту. Ты не мог загипнотизировать меня, когда мы спускались по лестнице с девятнадцатого этажа, а если ты сделал это, когда мы были в твоем кабинете, значит это было еще до того, как начался пожар. «Объясни это, Люси!»[4]

Он усмехнулся, зубы сверкнули белизной на почерневшем от копоти лице.

— Предполагается, что я должен ответить: «Ох, Рики!»?

— Мне все равно, что ты ответишь. Просто прекрати это колдовство или чары, или гипноз — все, чем бы это ни было. Ты не можешь удерживать меня здесь с помощью этого.

— Нелепое утверждение, так как совершенно очевидно, что я уже удерживаю тебя здесь с помощью этого.

Лорна подумала, что сейчас из ее ушей повалит пар. За всю свою жизнь она много раз была сердита, несколько раз даже была в ярости, но подобного бешенства не испытывала еще никогда. До сегодняшнего вечера, она бы сказала, что все эти три состояния означают одно и то же, но теперь точно знала, что бешенство несет в себе высшую меру расстройства. Она была беспомощна, а Лорна ненавидела ощущать себя беспомощной. Вся ее жизнь была построена вокруг стремлений к тому, чтобы не быть беспомощной, никогда снова не становиться жертвой.

— Позволь. Мне. Уйти. — Произнесла она сквозь сжатые зубы почти гортанным голосом. Ее самообладание держалось на тонюсенькой ниточке, да и то только потому, что она знала: крики не помогут ей разрулить ситуацию с ним, а только сделают ее похожей на идиотку.

— Не сейчас. Нам все еще необходимо обсудить несколько пунктиков.

Совершенно равнодушный к ее состоянию, он приподнял голову, чтобы осмотреть сцену разрушения. Зловонный дым проникал повсюду, и просвечивающие сквозь него красные и синие огоньки множества аварийных машин создавали стробоскопический эффект, который она ощущала как шип, загоняемый ей прямо в лоб. В тлеющих руинах все еще вспыхивали пятна пламени, а бдительные пожарные нацеливали на них свои шланги. Разрозненная толпа прижималась к ленте, которой полиция огородила место происшествия.