— Раз уж мы собираемся жить бок о бок под одной крышей, — начал Эдвард, — то почему бы нам не стать хотя бы друзьями?
Пегги поднялась и направилась к мойке, чтобы сполоснуть стаканы из-под виски. Во взгляде, который она бросила на него через плечо, светилась подозрительность.
— Жить бок о бок, под одной крышей? Что это вы имеете в виду?
— Вы обещали вместе с Джереми поехать со мной в Роулингз.
— Ничего подобного я не говорила!
Эдвард понял, что начинает хмуро сдвигать брови, но ничего не мог с собой поделать. Эта предвещающая грозу гримаса однажды вызвала приступ истерики у одной из старших дочерей Герберта.
— Вы сказали «может быть»…
— Именно так. Но с каких пор «может быть» означает «да»?
— Мисс Макдугал… — Эдвард запнулся. До этого ему казалось, что война выиграна без существенных жертв, на самом же деле генеральное сражение только предстояло. Ему очень захотелось почесать о кого-нибудь кулаки, но, увы, мистера Ричлэндза поблизости не было. — Я уже извинился за пренебрежительное отношение к вам моего отца. Я выплатил до последнего пенни все, что, как сказал этот чертов священник, он ссудил вам. Я пытался убедить вас, что вам ни в чем не будет отказано, если вы согласитесь поехать с Джереми в Роулингз. Что еще я должен сделать, чтобы вы поверили в мою искренность?
Стоя спиной к Эдварду, она сказала мягким голосом скорее окну, чем ему:
— Ничего. Я верю вам. Знаю, что вы готовы сделать все необходимое. Но…
— Но что?
— Но… Что вы, лорд Эдвард, знаете о моей семье? — Когда она повернулась к нему лицом, зеленые глаза казались неестественно огромными. — Что вы знаете о моей сестре?
— Ничего, — пожал плечами Эдвард. — Кроме того, что если она была похожа на вас, то нет ничего странного, что мой брат так рано умер.
Пегги не улыбнулась его шутке.
— Ничего? Совсем ничего? Вы никогда не были с ней знакомы?
— Вы же знаете, что нет. Мой брат познакомился с вашей сестрой здесь, в Эпплсби, приехав, чтобы поохотиться. Они неблагоразумно и явно поспешно скрылись, а когда отец отказался признать их брак, перебрались на континент, откуда ни один из них живым не вернулся. А в чем дело, мисс Макдугал?
Девушка промолчала, во всяком случае, она медлила с ответом. Вместо этого она задумчиво смотрела на свои руки. Эдвард проследил за ее взглядом, подумав о том, как эти руки недавно страстно теребили его волосы. И вдруг представил, как они, маленькие и прохладные, расстегивают пуговицы на его бриджах…
— Мы поедем с вами, — неожиданно проговорила Пегги, но так тихо, что Эдвард испугался, что ослышался.