ВИКИ. Я тоже.
РОДЖЕР. Кто-то ходит и наполняет грелки горячей водой. /Уходит, в ванную/
ВИКИ. Ты что хочешь сказать, что здесь привидение? /Тоже уходит./
/Появляется ФЛАВИЯ и движется по коридору./
ФЛАВИЯ. Милый, ты ложишься или нет? /Скрывается в спальне./
/РОДЖЕР и ВИКИ появляются из ванной./
РОДЖЕР. Что ты сказала?
ВИКИ. Я ничего не говорила.
РОДЖЕР. Сначала дверная ручка, потом грелка...
ВИКИ. Слушай, у меня прямо мурашки по коже.
РОДЖЕР. Ты бы накинула что-нибудь на себя.
ВИКИ. Давай пойдем и накроемся с головой.
РОДЖЕР /хочет открыть дверь в спальню/. Секунду, а куда я дел сардины? /Идет вниз, ВИКИ хочет идти за ним./ Ты постой здесь!
ВИКИ. Об этих старых домах всегда рассказывают страшные истории.
РОДЖЕР. Здесь внутри полный модерн. Никакому привидению тут не выжить, когда отопление на мазуте. /Уставился на телефонный столик, где стояли сардины./
ВИКИ. Ты что? Что там?
/Дверь спальни открывается. ФЛАВИЯ ставит дорожную сумку Вики на стол у двери в спальню. Она даже не глядит вокруг. И дверь снова закрыта./
РОДЖЕР. Сардины, они пропали!
ВИКИ. Нет, здесь что-то нечистое! Я иду и лезу под одеяло. /Идет и застывает на месте, видя сумку./
РОДЖЕР. Я поставил их сюда или туда?
ВИКИ. Сумка! /Бежит вниз к Роджеру, который стоит точно под нею./
РОДЖЕР. Наверно, миссис Крокетт опять их унесла. Что, что ты?
ВИКИ. Сумка!
РОДЖЕР. Сумка?
ВИКИ. Сумка, сумка...
/Выходит ФЛАВИЯ из спальни, держит папку с документами Вики, забирает на ходу сумку и уходит вдоль по коридору. Пока она это делает, ВИКИ тянет Роджера наверх./
РОДЖЕР. Ну какая сумка, какая?
/Тут ВИКИ видит пустой стол, без сумки./
ВИКИ. Нет сумки!..
РОДЖЕР. Нет сумки?
ВИКИ. Сумка! Сумка! Вдруг! Была... Здесь!
РОДЖЕР. Да она в спальне. Я же ее в спальню отнес. /Входит в спальню./
ВИКИ. Не ходи туда.
РОДЖЕР /выходит/. Папка!
ВИКИ. Папка?
РОДЖЕР. И сумка, и папка - ничего нет!
ВИКИ. Там же все мои документы!
РОДЖЕР. Что же это, черт возьми, происходит? Где миссис Спреччет? /Начинает спускаться вниз, обращается к Вики./ Ты посиди в спальне.
ВИКИ. Нет, нет, ни за что! /Бежит вниз./
РОДЖЕР. Ну, тогда оденься!
ВИКИ. Я туда не пойду!
РОДЖЕР. Хорошо, сейчас принесу тебе платье. /Идет в спальню, возвращается / слушай, платья тоже нет.
ВИКИ. Боже!
РОДЖЕР /идет вниз/. Без паники, без паники. Всему должно быть разумное объяснение. Я позову миссис Сплочетт и она расскажет, что здесь происходит, Стой здесь!.. Нет, тебе нельзя оставаться в таком виде. Иди сюда, в кабинет, вот тут посиди
/РОДЖЕР идет на кухню, а ВИКИ открывает дверь кабинета. Оттуда слышны вопли Филиппа./