Театр (Фрейн) - страница 55

ФИЛИПП. На письменном?

МИССИС КЛАКЕТТ, Ты меня слушай. Можно подумать, ты с ней расписан. Иди за мной. /Уводит Филиппа в кабинет./

/Сумка и коробка остаются возле двери в спальню. Из спальни выходит РОДЖЕР, все еще одетый, но без галстука./

РОДЖЕР. Я точно слышал голоса. /Падает, споткнувшись о сумку и коробку./

/Выходит ВИКИ в нижнем белье./

ВИКИ. Где голоса? Какие голоса?

РОДЖЕР. Коробки, черт их побери! Голоса коробок! Тьфу!.. Коробки людей...

ВИКИ. Но здесь никого нет.

РОДЖЕР. Дорогая, я сам видел, как ручка повернулась. И эти сумки... Не знаю, они были, так сказать, когда мы вошли, но ты понимаешь, что я хочу сказать...

ВИКИ. Все-таки я не понимаю, зачем надевать галстук, чтобы посмотреть...

РОДЖЕР /берет сумку и коробку/. Потому что, если кто-то оставил их рядом с... ну, в общем, я имею в виду... Давай, они, наверно, хотят, чтобы они были внизу, так сказать...

ВИКИ. Миссис Клакетт?

РОДЖЕР. Когда шли сюда... на пути... нанесли всякое... Я хочу сказать... да кто его знает...

ВИКИ /смотрит вниз/. Ой, смотри, она открыла наши сардины. /Хочет спуститься./

РОДЖЕР /ставит сумку и коробку рядом со шкафом, удерживает Вики/. Я принесу. Не можешь ты идти в таком виде.

ВИКИ. А что такого?

РОДЖЕР. Миссис Клакетт?

ВИКИ, Миссис Клакетт?

РОДЖЕР. Она незаменимый человек.

/Входит МИССИС КЛАКЕТТ из кабинета, без свертка, потирая руки./

МИССИС КЛАКЕТТ. Ну, я отблагодарила ее как следует за эти сардины.

/РОДЖЕР пытается открыть дверь шкафа, чтобы спрятать ВИКИ. Дверь не открывается. Мешают сумка и коробка./

А вы все еще тут болтаетесь, что ли?

РОДЖЕР. Да, тут целая волынка. /Дергает изо всех сил за ручку, и ручка отрывается./

МИССИС КЛАКЕТТ. Спасибо, я плохо вижу из-за этой ноги.

РОДЖЕР/отодвигает сумку и коробку, все-таки открывает дверь, запихивает Вики в шкаф и кое-как прилаживает ручку/. Пробую тут проверить все двери... Я имею в виду ручки... и вообще, так сказать... /Начинает спускаться вниз с сумкой и коробкой Филиппа./ Миссис Бланкетт.

МИССИС КЛАКЕТТ. Клакетт, дорогой мой, Клакетт.

РОДЖЕР. Миссис Клакетт, кто-нибудь еще есть в этом доме, а, миссис Клакетт? А мне послышалось, вроде кто-то говорит. То есть я нашел эти коробки, эти вещи, голоса...

МИССИС КЛАКЕТТ. Голоса? Нет тут никаких голосов, милый.

РОДЖЕР. Значит мне почудилось,

ФИЛИПП /за сценой/. О боже! /И раздается звук упавшего тела там, за сценой, и новые стоны и причитания Филиппа./

РОДЖЕР. Простите, что вы сказали?

МИССИС КЛАКЕТТ /подражая Филиппу/. О боже! /И тут же крутит вещи на буфете, бутылки, заглушая крики за сценой, и тоже стонет и причитает./