Трудно быть сержантом (Химэн) - страница 30

— Не совсем, — ответил я, — мы не на…

— О, я знал, что ты опять не поймешь меня, — прервал меня Бон, — но ты попытайся понять. Разве они возьмут в пехоту такого малыша, как я? Ты только послушай. Мой прадедушка, под командованием Стоунуолла Джексона.[1] Джексон знал его лично и наградил медалью, которая до сих пор хранится у нас дома. Его брат тоже воевал. А мой отец служил в дивизии «Рейнбоу». Два брата были участниками последней войны, и оба служили в пехоте. А вот мне из-за этой проклятой драки теперь не попасть в пехоту. Там не нужны солдаты, которые ведут себя, как мы. Понимаешь? Только матросы в идиотских белых штанах могут драться в уборных. Ведь по настоящему они никогда, не воевали. То же самое можно сказать и о летчиках. Между ними и моряками нет никакой разницы. Только честный солдат, пехотинец, по-настоящему сражается на поле боя… Понимаешь? — Он наклонился ко мне и шепотом продолжал: — Они могут засунуть нас в военно-морской флот, и нам придется носить короткие белые штаны, или упекут в береговую оборону, а то и в авиацию. А ты знаешь, как зовут тех, кто служит в авиации?

— Нет, я никогда не слыхал.

— Их зовут… — он остановился на секунду и скривил губы, — их зовут летунами. Черт возьми, Уилл, каково, а? Тебе понравится, если тебя будут так называть?

— Ей-богу, я не собираюсь быть летчиком.

— Но тебе придется туда пойти! — воскликнул Бен. При этом он так сильно свесился с койки, что чуть было не свалился на пол и это немного его охладило. Чтобы окончательно успокоить приятеля, я решительно заявил:

— Нет, они этого не сделают, Бен. А если кто-нибудь из ребят проговорится, я до него доберусь и заставлю взять свои слова обратно.

— Ну ладно, Уилл. Я хочу, чтобы ты понял одно. Я не собираюсь сваливать все на тебя:

ведь мы в этом деле оба замешаны одинаково, но мне кажется, что, несмотря на мое плохое зрение и другие недостатки, они все-таки должны взять меня в пехоту. Я думаю, они не должны обращать внимания на такие мелочи, как плохое зрение.

— Да, — согласился я, — конечно.

— Ладно, поживем-увидим, — сказал Бен.

— Ну, я больше не буду об этом беспокоиться, — заявил я.

— И я тоже посмотрю, что будет, — проговорил Бен и, стал рассматривать свои ногти.

Но я знал, что Бен все равно не успокоится, потому что он был ужасно упрямый. "Конечно, он будет еще долго волноваться", — подумал я.

ГЛАВА VIII

Следующие два дня мы изнывали от безделья, в ожидании приказа о назначении. Это были самые тяжелые минуты, которые я когда-либо испытал в своей жизни. Настроение Бена становилось все хуже и хуже, да и мне было не сладко. Иногда, правда, я забывался немного, и тогда мне становилось легче. Я то болтал с кем-нибудь из ребят, то играл в карты или ложился на койку и предавался размышлениям.