– А мой отец высокий, блондин, голубоглазый, следовательно, я пошла в него. У меня есть фотография, где мы все втроем, по ней видно, что я очень похожа на маму и папу.
– Но как могла возникнуть эта ошибка? Данбар – не такая уж распространенная фамилия.
– Лучше скажи, где то письмо, которое стащили у меня из-под носа.
– Оно у меня. Меня порадовало то, что ты не успела его прочитать.
– А мое увольнение, надо полагать, – тоже твоя работа, и столкновение автомобилей было спланировано.
– Это были скорее спонтанные решения, нежели четкий план. Моей главной целью являлась оперативность, потому как поверенный Брэдли рано или поздно связался бы с тобой, поэтому я изолировал тебя сначала в своем доме, затем в замке.
– Ричард, ты бы все-таки показал мне то самое письмо, потому как у меня возникли некоторые догадки на этот счет.
Ричард порылся в бумагах и достал конверт, который Тина тут же узнала. Она внимательно прочитала адрес: В. Данбар и усмехнулась.
– Что у тебя на уме? – поинтересовался Ричард, который пристально наблюдал за Тиной.
– Все же предельно ясно!
– Но только не для меня.
– Это письмо предназначалось Диди. До поступления в школу драматического искусства она жила в моей квартире, потом переехала в общежитие, и ее корреспонденцию стали пересылать на новый адрес. Когда же начался ремонт в моем доме и я перебралась к Рут, письмо переслали мне из-за совпадения инициалов. Мы обе В. Данбар, только я – Валентина, а она – Валери. У нас несущественная разница в возрасте, и это обстоятельство только усугубило путаницу.
– А как она выглядит?
– Мы с ней немного похожи, нас принимают за родных сестер. Она довольно красива, моего роста, стройная, голубоглазая блондинка.
– Натуральная блондинка?
– Когда она не блондинка, она жгучая брюнетка – природная брюнетка.
– Понятно, – Ричард задумался. – А характер… Какой он? Ты говорила, вы очень разные?
– Мы антиподы.
– В чем это проявляется?
– Она экстраверт, порывистая, легкомысленная. В подростковом возрасте ей все время нужно было находиться в центре событий, привлекать к себе внимание. Своими эскападами она доводила свою мать до полусмерти.
– Секс, наркотики, рок-н-ролл? – улыбнулся Ричард.
– Типа того, – ответила Тина.
– Мой детектив дал мне именно такую характеристику.
– И ты был уверен, что речь идет обо мне… Гениально! Теперь понимаю, почему ты все время стремился меня напоить.
– Детектив утверждал, будто она была неразборчива в интимных связях, но потом в ее жизни появилось серьезное увлечение, помолвка, затем болезненный разрыв.
– Мы тогда еще жили вместе, а помолвлена была я, а не она. Меня угораздило вернуться домой раньше обычного, я их застукала прямо в моей постели. Не доверяйте сестрам, женихам и детективам, они либо обманут, либо напутают…