Оловянные кольца (Габбе) - страница 23

АВГУСТА. Постойте! Погодите!... Алели, милая, пойдем!

Алели молчит.

Пойдем, Алели!

АЛЕЛИ. Да не хочу я. Очень надо!

АВГУСТА. Ну конечно! Тебе ничего не надо...

АЛЕЛИ. А тебе все нужно! Иди. Я тебя не держу.

АВГУСТА. Да ведь не могу же я пойти совсем одна!

АЛЕЛИ. Так не ходи.

АВГУСТА. Злючка! Пальцем ради сестры не пошевельнет! Подумаешь, как трудно на берег спуститься! Ну, Алели, ну, дорогая моя, я очень тебя прошу! Я умоляю тебя! Ну, хочешь - я на коленки стану?

АЛЕЛИ. Да что ты, Августа! С ума сошла? Ладно уж, ладно, пойдем.

АВГУСТА. Ведь это всего на одну минутку. Мы сейчас вернемся... (Бежит вслед за Кохинуром, увлекая за собой Алели.)

Из чащи кустов осторожно выходит З и н з и в е р.

ЗИНЗИВЕР. Что это? Куда они пошли? Как будто не во дворец... (Прислушивается.) Неужели на берег спускаются?.. Да, так и есть! Ох, надо бы посмотреть... (Бежит вслед за принцессами и Кохинуром.)

В это время в саду один за другим зажигаются фонари.

Выбегают  с л у г и.

ПЕРВЫЙ СЛУГА. Принцесса Алели!

ВТОРОЙ СЛУГА. Принцесса Августа!

ПЕРВЫЙ СЛУГА (второму). И здесь их нет!

ВТОРОЙ СЛУГА (первому). Нигде нет!

В сад выходит Ф л ю г е р и о.

ФЛЮГЕРИО. Ваши высочества! Принцессы! Где же они?

ПЕРВЫЙ СЛУГА. Мы обыскали весь сад.

ВТОРОЙ СЛУГА. Их нет нигде.

ФЛЮГЕРИО. Ничего не понимаю! Куда же они могли деваться? Ведь уже пора начинать праздник.

Откуда-то раздается музыка. Выходит к о р о л е в а  в сопровождении

п р и н ц е в.

КОРОЛЕВА. Дочери мои! Алели, Августа! Нельзя же заставлять ждать себя!

ФЛЮГЕРИО. Принцесс здесь нет.

КОРОЛЕВА. Разве их нет в саду?

ФЛЮГЕРИО. Их нет ни в саду, ни во дворце!

КОРОЛЕВА. Что вы говорите, Флюгерио?

На площадку выбегает З и н з и в е р.

ЗИНЗИВЕР. Их увезли! Обеих принцесс увезли!

КОРОЛЕВА. Ах!

ФЛЮГЕРИО. Кто? Кто увез?

ЗИНЗИВЕР. Не знаю! Морские разбойники... Пираты... Они только что отплыли! Их еще можно догнать!

КОРОЛЕВА. Да почему же ты не удержал их? Почему не позвал на помощь?

ЗИНЗИВЕР. Они меня ударили веслом по голове и сшибли с ног... Их было много, а я один...

ФЛЮГЕРИО. Ваше величество, я сейчас велю послать в погоню самый быстрый из наших кораблей.

КОРОЛЕВА. И объявите по всему королевству, что тот, кто спасет моих дочерей, станет мужем одной из них и получит корону Февраля-Августа еще до моей смерти. Ах! (Подносит платок к глазам.) Бедные мои девочки! Подумать только - они в руках у пиратов... У пи-ра-тов!... (Плачет.)

ЗИНЗИВЕР. Ваша милость!.. То есть ваша светлость!.. То есть ваше величество! Позвольте мне отправиться на этом корабле. Жив не буду, а разыщу ваших дочек.