Темное искушение (Джойс) - страница 204

Все начали говорить разом, возбужденно гомонящая толпа была словно загипнотизирована развернувшейся перед ней драмой.

— Это была я, — выкрикнула Клэр.

Но в угаре слухов и сплетен, никто, казалось, не услышал ее. Эйдан дернул ее, буквально выволакивая из зала.

— Пусти меня, — яростно начала Клэр.

— Арестуйте их обоих, — приказал распорядитель, — пока сам король не рассудит это дело.

Клэр не могла поверить в происходящее.

— Это была я! — громко крикнула она. — Я, черт возьми!

Оглянувшись, она увидела, что никто не слышал и не собирался слушать ее.

Малкольм решил взять ее вину на себя.

Прости меня!

Не беспокойся, со мной все будет в порядке.

Что они сделают с тобой?

Он не ответил, и Клэр увидела, как стражники отобрали у него меч и кинжал, когда Эйдан вытащил ее из зала. Она оказалась во внутреннем дворе замка, сердце болело так, что ее затошнило.

Она утратила самоконтроль, и теперь Малкольм может жестоко поплатиться за ее поступок.

Эйдан отпустил ее.

— Что они с ним сделают? — крикнула она.

— Ты не могла попридержать свой норов? Нельзя хладнокровно убивать леди на глазах у свидетелей, — воскликнул Эйдан.

Клэр обхватила себя руками, задыхаясь от страха. Она хотела убить Сибиллу; но теперь опасалась, что та умрет.

Эйдан подслушал ее мысли, потому что сказал:

— Блэквуд постарается вылечить ее.

Но это была палка о двух концах.

— Так что Сибилла будет жить и продолжать творить зло.

Глаза Эйдана потемнели.

— Ты позабыла, что она такой же человек, как и ты, Клэр. Он отвезет ее на Иону для изгнания нечистой силы.

И когда до нее дошло, вся ее горечь внезапно исчезла.

— Он хочет изгнать демона.

— Она же сестра Блэквуда и заслуживает шанса на новую жизнь. А он заслуживает шанса попытаться освободить душу своей сестры.

Клэр бессмысленно смотрела в пространство. К ней окончательно вернулся здравый смысл. Она хотела смерти Сибиллы. Она была настолько поглощена уничтожением своего врага, что даже ни разу не задумалась, что Сибилла тоже человек. Когда-то она была такой же обычной женщиной, как и Клэр. Она задрожала, пристыженная жестокостью своего поведения.

— А что, если изгнать демона не удастся?

— Блэквуд убьет ее, — холодно проронил Эйдан.

Она глубоко вздохнула, снова всем телом вздрогнув. Слишком быстро все закрутилось и вышло из-под контроля. Она больше не в состоянии думать или тревожиться о судьбе Сибиллы.

— Я должна вернуться туда и рассказать правду, — взмолилась она, — коли на то пошло, я не могу позволить Малкольму или Ройсу понести наказание за мой проступок.

— Это то, что мужчина делает для своей женщины, — непреклонно заявил Эйдан, — Да и уже слишком поздно для сожалений.