Когда Элоис ныряла в бурлящие волны, она страстно мечтала о приключениях и тайнах, которые должны были наполнить ее новую жизнь. Разве могла она предположить, что найдет все это, как только выберется на сушу?
Она дотронулась до Слейтера, чтобы убедиться, что он действительно существует и не является плодом ее воображения.
– Вы любите играть с огнем, милая.
– Неужели?
Элоис знала, что эти слова были предупреждением. Но было уже слишком поздно. Она поняла, что жар, который она испытала несколько часов назад, снова начал овладевать ею. Теперь уже без помощи рома.
Он заставил ее подняться со стула и повернул лицом к себе.
– Почему?
Элоис так и не поняла, что он хотел от нее услышать. Она знала только, что он держит ее в своих объятиях. Затем Слейтер наклонил голову и приблизил к ее лицу свои губы.
Элоис едва успела ухватиться за его рубашку, почувствовав, что теряет равновесие. Но этого вовсе не требовалось. Он крепко обнимал ее. Так крепко, что их тела слились.
Его губы ласкали ее щеки, подбородок, лицо и шею, доставляя наслаждение, которого она никогда не испытывала. Когда Слейтер откинул легкую ткань ночной сорочки, Элоис уже не могла и не хотела сопротивляться. Он покрыл нежными поцелуями ее плечи, затем ласково, едва касаясь губами кожи, скользнул по округлой поверхности груди. Страсть бушевала в ней, и в то же время где-то в самой глубине сознания слабый, но настойчивый голос разума протестовал против желаний тела. Она не может позволить этому человеку управлять собой. Не для того она старалась освободиться из-под отцовского гнета, чтобы покориться новому господину.
– Слейтер?
Он поднял голову.
– Я не хочу становиться твоей любовницей.
Она постаралась овладеть собой и придать голосу твердость.
– Не хочешь?
– Нет.
Его губы дрогнули, и Элоис в который раз поразилась мгновенной перемене, произошедшей в нем. Казалось, он лишь забавлялся ею.
– В таком случае, тебе действительно стоит подождать. Видишь ли, Элоис, у меня нет никакого желания видеть тебя удобно устроившейся в Ашенли в качестве предмета для любовных утех.
Сказав это, Слейтер загадочно улыбнулся и отступил назад, перешагнув через щетку, валявшуюся на полу.
– Спокойной ночи, мисс.
Его голос был хриплым, низким.
– Можете спать сколько угодно завтра утром. В конце концов, неважно, леди вы или нет. Вы моя гостья. После того, как вы хорошенько отдохнете, мы продолжим экзамен.
Это шутливое напоминание долго звучало в ее ушах после того, как Слейтер покинул комнату.
Ее не покидало ощущение, что между ними произошло что-то гораздо большее, чем просто поединок двух характеров. Что-то более теплое, более глубокое, названия которому она пока не знала.