Жена на время (Тител) - страница 39

– Вы, должно быть, миссис Дарси! – весело защебетала хозяйка дома. – В нашей деревушке новости распространяются мгновенно. А я миссис Хеммингс. Входите, прошу вас, посмотрим, чем я смогу вам помочь.

Хелен даже не успела ответить: портниха потащила ее за собой и привела в небольшую гостиную. В голове у Хелен теснились самые разные мысли: во-первых, миссис Коутс, без сомнения, уже рассказала о новых постояльцах всей деревне, во-вторых – у миссис Хеммингс совершенно ужасный вкус, хуже некуда, в-третьих – полный кавардак в гостиной не сулит ничего хорошего и красноречиво свидетельствует о качестве ее работы, и, наконец, напрасно она связалась с мистером Дарси и согласилась участвовать в его безумных авантюрах.

– Вам придется извинить меня за беспорядок в мастерской и примерочной, – сказала миссис Хеммингс без тени смущения, – у меня не было ни малейшей возможности привести их в порядок. Хорошо еще, успела прибраться в гостиной, после того как Мэри Коутс забежала вчера вечером и сообщила о вашем приезде.

У Хелен возникло острое желание немедленно повернуться и бежать без оглядки. Если нынешнее состояние гостиной является результатом уборки, на что же тогда похожи остальные помещения в доме?! Однако она подавила свой порыв и послушно последовала за портнихой в так называемую мастерскую.

На пороге не слишком просторной комнаты Хелен в изумлении остановилась. Ее глазам предстало странное зрелище. Два потрепанных манекена, несколько разрозненных стульев – один с продавленным плетеным сиденьем, другие завалены старыми журналами “Ла белль ассамбле” и “Лейдиз мансли мьюзием”, причем кучи так угрожающе высоки, что, казалось, того и гляди рухнут на пол; на столах валяются папки, набитые, по всей видимости, счетами клиенток вперемешку со старыми выкройками, несколько пар ножниц, масса катушек и шпулек и подушечек для булавок. Повсюду стояли коробки с белоснежными кружевами, из ящиков старинного резного комода торчали перья, ленты и фурнитура. На полках шкафа громоздились рулоны разноцветных тканей. В дальнем углу висела тяжелая занавесь из вылинявшей парчи, за которой, вероятно, находилась примерочная.

И посреди всего этого хаоса на двух свободных стенах висела на крючках коллекция элегантных повседневных платьев и невероятно изысканных вечерних туалетов, какие Хелен доводилось видеть только в лучших магазинах на Нью-Бонд-стрит.

Миссис Хеммингс словно прочла ее мысли.

– Да, миссис Дарси, – сочувствуя замешательству гостьи, сказала она, – это мои модели. Видите ли, я обожаю свою профессию и больше всего на свете люблю шить красивые платья. О, не для себя! Боюсь, у меня чересчур эксцентричный стиль, и к тому же я настоящая Дюймовочка, так что приходится одеваться поярче, чтобы не затеряться в толпе. Дамы приезжают ко мне издалека потому, что я умею определить, что кому идет – кроме себя самой, – и еще потому, что мои вещи баснословно дешевы, хоть и сшиты по последней моде! Полагаю, я кажусь вам очень странной!