Коронация, или Последний из романов (Акунин) - страница 177

Вдруг, когда я уже всерьёз начал подумывать, не взбунтоваться ли, Эраст Петрович, не меняя благостной мины, прошептал:

— Внимание.

Я встрепенулся, однако никаких особенных перемен не заметил. В доме напротив по-прежнему горели два окна. Ни движения, ни звуков.

Я снова взглянул на соседа и увидел, что он ещё не вышел из сна, забытья, мечтательности — в общем, своего странного транса.

— Сейчас выйдут, — тихо сказал он.

— Да с чего вы взяли?

— Я слился с домом в одно сущее, дал дому проникнуть в себя и стал слышать его д-дыхание, — с самым серьёзным видом заявил Эраст Петрович. — Есть такая восточная м-методика. Долго рассказывать. Но с минуту назад дом начал скрипеть и покачиваться. Он г-готовится исторгнуть из себя людей.

Трудно было сразу понять, шутит Фандорин или же начал заговариваться. Я склонялся ко второму, потому что для шутки выходило слишком уж несмешно.

— Господин Фандорин, вы спите? — осторожно поинтересовался я, и в этот самый миг окна вдруг погасли.

Полминуты спустя дверь открылась, и вышли двое.

— В доме никого не осталось, он п-пуст, — медленно проговорил Фандорин, а потом внезапно схватил меня за локоть и скороговоркой прошептал. — Это Линд, Линд, Линд!

Я испуганно дёрнул головой и увидел, что Эраст Петрович совершенно переменился: лицо напряжённое, глаза сосредоточенно прищурены.

Неужели и вправду Линд?

Один из вышедших был Почтальон — я узнал фигуру и фуражку. Второй был среднего роста, в перекинутом через плечо длинном плаще навроде альмавивы и калабрийской шляпе с низко провисающими полями.

— Второй, — шепнул Фандорин, пребольно стиснув мне локоть.

— А? Что? — растерянно пролепетал я.

— Второй вариант. Линд здесь, а заложники где-то в другом месте.

— А вы уверены, что это именно Линд?

— Никаких сомнений. Точные, скупые и в то же время изящные движения. Манера надевать шляпу. Наконец, походка. Это он.

Я спросил не без дрожи в голосе:

— Будем брать?

— Вы всё забыли, Зюкин. Брать Линда мы стали бы, если бы он вышел с заложниками, при первом варианте. А это второй. Мы следуем за доктором, он выведет нас к мальчику и Эмилии.

— А если…

Эраст Петрович снова, как давеча, зажал мне ладонью рот — человек в длинном плаще оглянулся, хотя говорили мы шёпотом и услышать нас он не мог.

Я сердито оттолкнул руку Фандорина и все-таки задал свой вопрос:

— А если они идут вовсе не к заложникам?

— Время — пять минут четвёртого, — ни к селу ни к городу ответил на это он.

— Я вас не о времени спрашивал, — разозлился я на его увёртливость. — Вы всё время делаете из меня…

— Разве вы забыли, — перебил Фандорин, — что мы назначили доктору свидание в четыре часа утра? Если Линд хочет быть пунктуальным, ему нужно поскорее забрать пленников и успеть на п-пустырь к Петровскому дворцу.