Маршалл составлял ей компанию, пока она ела, но когда он отодвинул от себя тарелку, стало очевидно, что у него окончательно пропал аппетит.
— У вас нет аппетита? Вы заболели?
Он начал смеяться, и эта реакция была столь неожиданной, что она перестала есть и посмотрела на него в недоумении.
Когда приступ веселья прошел, она спросила:
— Разве я дала вам повод для смеха?
— Простите меня, леди жена, но лучшей шутки, чем ваш вопрос, не придумаешь.
Она положила вилку на край тарелки, промокнула салфеткой губы, а потом нарочито медленно отпила глоток кипа, прежде чем ответить.
Как странно, что каждый ее жест показался ей медленнее, чем обычно, будто ее тело уже готовилось к тому, что ее мозгу только предстояло узнать.
— Вы действительно больны, Маршалл? — тихо спросила она. — Вы по этой причине решили жениться на мне — на девушке, которую вы никогда прежде не знали?
На лице его появилась та же полуулыбка, которую она уже видела раньше. Правда, на сей раз она была чуть более насмешливой.
— Я не считал нужным знакомиться с вами, Давина, потому что самое важное о вас я уже знал…
— От своего поверенного? Но ведь он знал меня недостаточно.
— Я знал, в каком вы возрасте, а также что вы здоровая женщина, способная рожать детей.
— Признаться, я не понимаю, чувствовать ли себя оскорбленной, смущенной или опечаленной.
— У вас нет причины чувствовать себя оскорбленной. Напротив. Большинство браков похожи на наш с вами. — Он взглянул на нее. — Простите, я забыл. Исключением был идиллический союз ваших родителей. Как жаль, что нам пришлось вырасти в убеждении, что любовь можно найти в браке.
— Я видела достаточное количество светских браков, Маршалл, — сказала она, заставив себя улыбнуться, — чтобы не судить обо всем по примеру моих родителей.
— Что касается смущения, — продолжил он, — я не понимаю, почему вы должны смущаться. Полагаю, я выразился более чем точно.
— А как насчет печали?
— Это ваш выбор, Давина. Я не сомневаюсь, что вам посочувствовали бы множество женщин. Ведь вы вышли замуж за Дьявола из Эмброуза.
Он поднял свой бокал с вином и посмотрел на нее.
— Я вас уважаю, Давина. Одна ваша смелость заслуживает аплодисментов.
— За то, что я вышла за вас замуж? Честно говоря, в этом вопросе у меня не было выбора, как постоянно любила напоминать мне моя тетя.
— Я говорю не о нашей свадьбе, а о нашей брачной ночи, — сказал он и поставил бокал обратно на стол.
Она ничего на это не ответила, а он улыбнулся:
— И пожалуй, еще о сегодняшнем утре, когда вы были настроены так решительно, предложив мне продолжить выполнять мой супружеский долг.