Он вынул из кармана квитанционную книжку, раскрыл ее и держал перед глазами Джейн Келлер.
- Но зачем же? Договор ведь расторгнут, и по его вине.
- Ну нет.
- Нет, я, несомненно, права. В течение всех этих месяцев он и не пытался приступить к работам.
- Но я ведь принес вам деньги за это время. По сто долларов в месяц, не так ли?
- Сумма правильная, но ему следовало вносить ее ежемесячно, если он хотел сохранить свои права на эксплуатацию.
- О нет, это не так. - В голосе мужчины появились покровительственные нотки. - В договоре есть один пункт, согласно которому обязательства сторон остаются прежними в течение шести месяцев, и договор считается расторгнутым лишь в том случае, если одна сторона известит другую в письменной форме о том, что обязательства нарушены. Вам бы следовало перечитать этот договор.
Очередь между тем продвигалась вперед, и вместе с ней продвигалась и Джейн Келлер.
Мужчина, стоявший позади Джейн Келлер, сказал:
- Не берите эти деньги.
Мужчина в синем костюме - агент Шелби - был настойчив:
- Я хочу получить от вас расписку в получении денег.
- Но я не могу. Земля больше уже не принадлежит мне. Я продала ее.
- Продали?!
- Да.
- Когда?
- Документы подписаны уже две недели тому назад.
- Кто откупил эту землю?
- Паркер Бентон.
- Ну вот что я скажу вам: мистер Шелби ничего не знает об этом, и это его не интересует. Он посылает вам эти пятьсот долларов за право добычи нефти на вашей земле. А вы можете сводить свои счеты с третьей стороной так, как вам это угодно.
- Я не приму эти деньги.
- Почему?
- Я уже сказала вам. Я продала эту землю, и она больше не принадлежит мне.
- Как вы назвали нового владельца?
- Мистер Паркер Бентон.
- Его адрес?
- Дом Кникербокера.
Мужчина в синем костюме неохотно взял назад свои деньги и обратился к тому, кто стоял в очереди следом за Джейн:
- Не будете ли вы столь любезны дать мне свою визитную карточку? Мне, возможно, понадобится свидетель.
Мужчина нахмурил брови.
- Меня это нисколько не касается. Перестаньте приставать к даме.
Очередь продолжала двигаться вперед, чередуя маленькие шаги и остановки.
- Я ведь прошу у вас лишь визитную карточку, - настойчиво повторил агент Шелби. - Мне нужны лишь ваше имя и адрес.
Поколебавшись, мужчина из очереди вынул из кармана и отдал свою карточку.
Кассир через окошечко обслуживал даму, стоящую перед Джейн. Дама получила деньги и отошла. Теперь к окошечку вплотную придвинулась Джейн. Одновременно по другую сторону барьера к окошечку подошел один из старших работников банка, которому сторож доложил о каком-то беспорядке. Увидев, что у окошечка одновременно стоят двое - мужчина и женщина, он спросил: