Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) (Гарднер) - страница 2

Он вынул из кармана квитанционную книжку, раскрыл ее и держал перед глазами Джейн Келлер.

- Но зачем же? Договор ведь расторгнут, и по его вине.

- Ну нет.

- Нет, я, несомненно, права. В течение всех этих месяцев он и не пытался приступить к работам.

- Но я ведь принес вам деньги за это время. По сто долларов в месяц, не так ли?

- Сумма правильная, но ему следовало вносить ее ежемесячно, если он хотел сохранить свои права на эксплуатацию.

- О нет, это не так. - В голосе мужчины появились покровительственные нотки. - В договоре есть один пункт, согласно которому обязательства сторон остаются прежними в течение шести месяцев, и договор считается расторгнутым лишь в том случае, если одна сторона известит другую в письменной форме о том, что обязательства нарушены. Вам бы следовало перечитать этот договор.

Очередь между тем продвигалась вперед, и вместе с ней продвигалась и Джейн Келлер.

Мужчина, стоявший позади Джейн Келлер, сказал:

- Не берите эти деньги.

Мужчина в синем костюме - агент Шелби - был настойчив:

- Я хочу получить от вас расписку в получении денег.

- Но я не могу. Земля больше уже не принадлежит мне. Я продала ее.

- Продали?!

- Да.

- Когда?

- Документы подписаны уже две недели тому назад.

- Кто откупил эту землю?

- Паркер Бентон.

- Ну вот что я скажу вам: мистер Шелби ничего не знает об этом, и это его не интересует. Он посылает вам эти пятьсот долларов за право добычи нефти на вашей земле. А вы можете сводить свои счеты с третьей стороной так, как вам это угодно.

- Я не приму эти деньги.

- Почему?

- Я уже сказала вам. Я продала эту землю, и она больше не принадлежит мне.

- Как вы назвали нового владельца?

- Мистер Паркер Бентон.

- Его адрес?

- Дом Кникербокера.

Мужчина в синем костюме неохотно взял назад свои деньги и обратился к тому, кто стоял в очереди следом за Джейн:

- Не будете ли вы столь любезны дать мне свою визитную карточку? Мне, возможно, понадобится свидетель.

Мужчина нахмурил брови.

- Меня это нисколько не касается. Перестаньте приставать к даме.

Очередь продолжала двигаться вперед, чередуя маленькие шаги и остановки.

- Я ведь прошу у вас лишь визитную карточку, - настойчиво повторил агент Шелби. - Мне нужны лишь ваше имя и адрес.

Поколебавшись, мужчина из очереди вынул из кармана и отдал свою карточку.

Кассир через окошечко обслуживал даму, стоящую перед Джейн. Дама получила деньги и отошла. Теперь к окошечку вплотную придвинулась Джейн. Одновременно по другую сторону барьера к окошечку подошел один из старших работников банка, которому сторож доложил о каком-то беспорядке. Увидев, что у окошечка одновременно стоят двое - мужчина и женщина, он спросил: