- Дональдом.
- Ол-райт, Дональд. Времени у нас не так уж много. Давайте перейдем прямо к делу.
Она провела меня на кухоньку, мы сели за стол друг против друга.
- Вот тостер, а вот хлеб. Масла нет ни капли, яиц тоже. Сухой тост пожалуйста. Готовить для вас я не собираюсь.
- Достаточно кофе,- сказал я и сразу перешел к вопросам.- Насколько хорошо вы разглядели лицо мужчины за окном?
- Чертовски хорошо. Оно буквально отпечаталось у меня в памяти.
- Сможете узнать, если снова встретите?
- Конечно.
- Вы помните, как описали его полиции?
- Да. И потом, повторяю, я хорошо помню, как он выглядел.
- Что ж, у меня задатки художника. Давайте начнем с волос.
- Но на нем была шляпа.
- Тогда глаза. Он был в очках?
- Без очков.
- А цвет глаз?
- Светлые, но всего заметнее были у него брови.
Мне трудно объяснить, что в них особенного, но на них нельзя не обратить внимание.
- Нос?
- Длинный, прямой.
- Попробую сделать набросок. Я ознакомился в полиции с вашими показаниями. Любопытно, удастся ли изобразить лицо.
Я нарисовал слегка деформированную версию Монтроуза Карсона.
- Слишком широко расставлены глаза,- сказала она.
Я сделал еще один рисунок.
- Слишком изогнутые брови. У того человека они прямые. И что-то не так со ртом. У вас уголки рта загнуты вверх, а у моего знакомца прямая линия рта.
- Как насчет скул?
- Высокие... Вот-вот, вы верно ухватили... Дональд, у вас получается! Почти вылитый он! Прекрасный набросок. С карандашом в руках вы гений, Дональд.
- Я всего лишь следовал вашим указаниям,- заметил я скромно.
- Здорово! Так здорово, что я начинаю бояться.
- Чего бояться?
- Ну, вы взяли с моих слов какие-то штрихи и соединили их в завершенном портрете, и он так похож, что я готова его опознать. И все-таки... Чем больше я на него смотрю, тем больше подозреваю себя в самовнушении. Я узнаю одну черту, узнаю другую, потом вижу их во взаимодействии... Словом, получается, что я сама себя гипнотизирую.
- Если вы правильно охарактеризовали каждую черту в отдельности и на рисунке они воспроизведены точно, беспокоиться не о чем.
- Понимаю, и тем не менее.
Я перебил ее:
- Вы уверены в точности своего описания? Не может ли оказаться... Ну, например, что там был я?
Она расхохоталась:
- Не прикидывайтесь индюком, Дональд! Я думаю, если у вас возникнет желание посмотреть на раздевающуюся женщину, вам не придется для этого торчать под окном.
- Не выглядел тот мужчина больным или несчастным?
- Вроде нет. Трудно объяснить, Дональд. Мои ощущения сможет понять только женщина.
- Увы, я не женщина.