С внезапным звериным рычанием Антон вскочил на ноги, швырнул свой кубок на каменный пол и без всяких объяснений вылетел из зала.
Все изумились не меньше Дейлта.
— Может, я что-то не то сказал…
— Не понимаю, что именно, — пробормотал герцог, не сводя глаз с красной лужицы пролитого вина, просачивавшегося в щели между камнями. — В последнее время Антон ведет себя довольно странно.
Дейлт сел, поднес кубок к губам.
— На месте моего острого на язык партнера я бы не стал допивать до дна это пойло.
— Почему? — мысленно удивился он, осторожно коснувшись губами края кубка.
— Потому что, по-моему, в твой бокал, в отличие от других, что-то добавлено, а нам следует соблюдать осторожность.
— Что же тебе внушило подобные подозрения?
— Я уже говорил, что ты должен оттачивать наблюдательность.
— Перестань! Объясни.
— Хорошо. Я обратил внимание, что тебе подали заранее налитый кубок, тогда как остальные наполняли вон из того медного кувшина.
— Действительно странновато, — согласился Стивен и собрался поставить кубок.
— Не надо! Чуть-чуть смочи губы, я попробую проанализировать содержимое. Небольшой глоток сильно не повредит.
Он так и сделал и принялся ждать.
— Ну, — объявил, наконец, Пард, — по крайней мере, серьезного вреда тебе причинить не хотели. Пока, во всяком случае.
— Что там?
— Какой-то алкалоид, должно быть, из местного корня.
— И что со мной было бы?
— До утра отключился бы, не появляясь на сцене.
Дейлт задумался.
— Интересно, зачем?
— Не имею ни малейшего представления. Но, пока все отвлеклись на бегство Антона, советую немедленно выплеснуть вино на пол. Оно смешается с уже пролитым, никто не догадается. Пусть потом дураки удивляются, что ты по-прежнему в своем уме.
— У меня есть идея получше.
Дейлт вылил вино на собственный сапог, и оно стекло тихо, без плеска.
— Пару минут обожду, а потом прикинусь, будто отключился. Может, узнаем, что они задумали.
— Звучит рискованно.
— Тем не менее так мы и сделаем.
Стивен решил максимально использовать время, оставшееся до отключки.
— Знаете, — начал он, притворяясь, что пьет вино большими глотками, — прошлой ночью я видел на небе яркую вспышку света. Она ударила в землю далеко за горизонтом. Слышал недавно толки, будто тот самый свет упал где-то здесь, даже говорят, что в самой Бенделеме. Правда или вассалы спьяну болтают?
Разговоры за столом разом смолкли. Все перестали есть и пить, устремив на него взгляды.
— Почему ты об этом спрашиваешь, Раксо? — поинтересовался герцог.
Завеса подозрительности, вроде исчезнувшая в начале обеда, вновь прочно отделила герцога от наемника.