— Ох, проклятье! Я облысел!
— Не беспокойся, Стив, — проговорил в голове голос, — корни целы. Волосы отрастут.
— Надеюсь, черт возьми! — рявкнул Дейлт.
— Что? — озадаченно переспросил Барр.
— Ничего, — буркнул он. — Мне там что-то в пещере на голову свалилось, видно, отсюда и лысина.
Безусловно ясно, что надо с большой осторожностью упоминать о вторгшемся без приглашения госте, иначе все присутствующие на корабле быстро примут его за сумасшедшего, даже если он в действительности не свихнулся.
— Может, лучше врачу показаться? — предложил Барр.
— Обязательно. Сперва только Кларксону отрапортую. Наверняка ждет не дождется.
— Будь уверен.
Барр, возглавляя группу исследователей, работавшую над проектом создания мозга, был отлично осведомлен о пресловутой нетерпеливости Дервела Кларксона.
Оба быстро направились к начальственному кабинету. Вращение огромного конического корабля обеспечивало тяготение в одно «g».
— Привет, Джин, — улыбнулся Стивен, войдя вместе с Барром в приемную перед кабинетом.
Джин, секретарша Кларксона, не позволяла ему скучать в полете, устраивая на редкость занимательные игры в ночное время.
Она улыбнулась в ответ:
— Очень рада тебя видеть целым и невредимым.
Он догадался, что, сидя на своем месте. Джин не замечает проплешины у него на макушке. Ну и ладно. Потом объяснимся.
— Здесь мистер Дейлт, — сообщила она в интерком.
— Ну, впустите его! — каркнул голос в динамике. — Пусть заходит…
Стивен с улыбкой толкнул дверь кабинета, вошел вместе с тащившимся в хвосте Барром. Огромный седеющий мужчина выскочил из-за стола и зашагал навстречу, приближаясь под крутым опасным углом.
— Дейлт! Где ты пропадал, черт возьми? Тебе было поручено сесть, посмотреть и вернуться. За такое время трижды можно было управиться! И что это у тебя с головой? — с привычной пулеметной скоростью трещал Кларксон.
— Э-э-э…
— Ну, не важно, оставим пока. Рассказывай! Сразу могу догадаться: раз Барр явился вместе с тобой, значит, ты ничего не привез. Если бы отыскал электронный мозг, он сейчас сидел бы в каком-нибудь углу, нянча его, как потерянного и найденного младенца! Ну, докладывай, что там?
Дейлт чуть-чуть обождал, не уверенный, кончен ли залп, и, наконец, ответил:
— Ничего хорошего.
— Почему?
— Потому что не удалось обнаружить никаких следов самого корабля. Есть, правда, признаки, что какое-то время назад он там был, а потом словно снова покинул планету, не оставив никаких свидетельств крушения.
— Ни единого? — озадаченно переспросил Кларксон.
— Абсолютно ничего.
Руководитель проекта минуту переваривал сообщение, потом пожал плечами: