По тонкому льду (Гарднер) - страница 48

- Я дал маху.

- Каким образом?

- Я хотел получить доказательства.

- И что вы сделали?

- Я должен был передать ему деньги, а он должен был представить доказательства.

- Вы встретились с ним?

- Да.

- Где?

- В меблированных комнатах. Он сам их выбрал.

- Вы отдали ему деньги?

- Да.

- Он не представил доказательства?

- Нет. Он сказал, что он их раздобудет и передаст мне потом, что они находятся в надежном месте и что он не верит, что я действую по доброй воле. Он подозревал, что я могу навести на него полицию. Разумеется, это была чушь собачья, поскольку если бы я захотел, то обратился бы в полицию с самого начала.

- И как же вы поступили?

- Я предложил ему коктейль, а Филлис подлила туда капли, от которых сразу вырубаешься.

- Ой-ой-ой!

- Он выпил и почти сразу же заподозрил неладное.

Он потянулся к оружию, которое прихватил с собой, но я огрел его по голове... и он отключился. Взяв ключи от квартиры и оружие, мы направились к нему. Прошло не меньше часа, прежде чем мы обнаружили то, что нужно. Мы забрали все и вернулись, чтобы положить ключи обратно в карман.

- Он все еще был без сознания?

- Он уже отдал концы. Остановилось сердце.

Я на секунду задумался, потом спросил:

- И тогда вы позвонили Колтону Эссексу в Лос-Анджелес и сказали, что вам с Филлис требуется железное алиби?

- Главным образом Филлис,- напомнил Бэджер.

- Понятно. Вам потребовалось алиби для Филлис, и нужно было срочно создать его. Вам просто необходимо было доказать, что Филлис в это время была в Лос-Анджелесе.

- Правильно,- подтвердил он.

Я подумал, что теперь мне все ясно.

- Итак?- спросил Бэджер.- Хорошо ли я поступил, открыв вам всю правду?

- Я сам об этом просил... Откуда вы взяли имя "Даусон"?

- Я его выдумал.

- Для чего?

- Мы с Филлис использовали его, чтобы обмениваться письмами.

- Вы женаты?

Он медленно провел пальцем по подбородку:

- И да и нет.

- Что это значит?

- Я женат... но мы давно не живем вместе. Она отправилась в Лас-Вегас, чтобы получить развод.

- В таком случае,- удивленно поднял я брови,- к чему вам было связываться с шантажистом?

- Ее адвокат - чертовски хитрый парень,- усмехнулся Бэджер.- Жена знала, что я завел себе девушку на стороне, но ничего не могла доказать. Она целый год не давала мне развода, пытаясь меня поймать. За мной по пятам следовали детективы... чего они только не перепробовали.

- Кто эта девушка в приемной, та, что принесла вам письмо?

- Это человек, которому я могу доверять.

- Как ее зовут?

- Мелли Белден.

- Не Милли?

- Нет, Мелли.

- И вы всецело ей доверяете?