Белая кошка в светлой комнате (Соболева) - страница 64

– Кто-нибудь что-нибудь понял?

Вадик беззвучно закатывался, стоя у Щукина за спиной, Гена смотрел на горе-свидетелей с тоской, капитан шумно вздохнул, тоже глядя на бомжей.

– Поэтому мы и привезли их в отдел, чтоб вы сами, Архип Лукич, допросили, – прорвало смешливого Вадика. – Ой, не могу, полный рот дикции! Вот это свидетель…

– Фто ты, как дудак, хохофеф? – обиделся Бацилла.

– Кто же нам переведет его абракадабру? – потирая подбородок, произнес Щукин. Если эти двое бомжей видели человека с пистолетом и машину, их показания позарез нужны. Как же получить от них хоть какую-то информацию, а еще лучше – приметы тех, кого они видели?

К нему наклонился Вадик и шепотом посоветовал:

– Попросите хорошенько Клюкву, она его понимает.

– Клюква, – обратился к «красотке» в шляпе и платье Щукин, – без твоей помощи мы не обойдемся. Клюква закинула ногу на ногу, продолжая смотреть в сторону и тем самым давая понять, что разговаривать она не желает. – Ну, помоги другу заработать. Мы и тебе за перевод заплатим. Это будут честно заработанные деньги.

– Бацилла мне не друг, а муж. Гражданский муж, – пробурчала Клюква, явно соблазняясь заманчивым предложением. И соблазнилась: – Ладно, тока бабло вперед гони. И если эти, – последовал кивок в сторону капитана, – отымут, я вам страшно отомщу.

– На хрен ты мне сдалась, – хмыкнул капитан. – К тебе прикасаться противно.

– Не груби! – каркнула в его сторону Клюква, чувствовавшая свою необходимость, оттого такая смелая. – Скажите, какой чистоплюй!

Щукин дал ей полтинник, что возмутило Бациллу:

– Вне так совок вубвей, а ей так повтинник?

– Мне так сорок рублей, а ей полтинник? – перевела Клюква.

Пришлось и ему добавить десятку.

– Давай, Бацилла, – приказала ему Клюква, и, только он рот открыл, она остановила его: – Погоди, сначала я повторю то, что ты сказал раньше. Мы приготовили пожрать, выпили, не хватило. Тогда я и Муха, это наш кент, пошли за самогоном, а Бацилла остался в балке. Давай, Бацилла, дальше.

– Вдедуг вафина навевху става…

– Вдруг машина наверху стала, – перевела Клюква.

– Дуваю, твахаться пвиехави, я пофов посвответь…

– Он подумал, что… как бы это культурно… – задумалась она. – Ну, када мужик и баба совокупляются. Так вот Бацилла пошел на них посмотреть.

– Ага, – подтвердил тот правильность перевода. – А в вафине баба. Одна.

– А в машине баба одна сидит… Ой, Бацилла, не баба то была, а мужик.

– Баба! – спорил он. – Вовосы двинные у ее.

– Да мужик то был, честно, – сказала Клюква Щукину. – Чтоб я не распознала мужика? Мужик с рожей кабана и длинными патлами, потому на бабу смахивал.