Опять воцарилась небольшая пауза прежде чем Дельфина произнесла:
– Мой муж умер.
– Умер?
Мирисса вытянулась в струнку в глубоком изумлении.
– Ты хочешь сказать. Дельфина, ты – вдова? Но почему никто нам ничего не сообщил?
– Я знала, что вы не можете себе позволить выписывать газеты! – неприязненно заметила Дельфина. – Фактически с его смерти прошло уже Двенадцать месяцев, и я больше не ношу траур, как вы видите.
– Сочувствую тебе! – ласково сказала Мирисса. – Ты, верно, сильно по нему тоскуешь?
– Ни в малейшей степени! – холодно заметила Дельфина. – Именно поэтому я нуждаюсь в вашей помощи.
– Но неужели он оставил тебя без средств? О, Дельфина, как мы можем помочь тебе?
– Конечно же, нет! – резко оборвала ее Дельфина. – Вряд ли я приехала бы сюда просить у вас денег. Между прочим, я очень хорошо обеспечена. Речь идет совершенно о другом.
– Тогда о чем же? – спросил Гарри. – Позволь напомнить тебе. Дельфина, что ты сильно ранила Нириссу и папу своим нежеланием поддерживать общение с нами все это время.
Дельфина изящным движением как будто отмахнулась от его слов.
– Это было невозможно, – сказала она. – Мой муж не интересовался моим семейством, да и почему он должен был им интересоваться?
– И ты с радостью избавилась от нас. – Гарри не умел кривить душой.
– Не совсем так, – ответила Дельфина. – Я вступила в новую жизнь, и мне хотелось забыть все неприятности и невзгоды прошлого.
– Невзгоды? – переспросила Нирисса.
– Ну да, все это «затягивание поясов», вечная экономия, никогда нет приличной одежды, и, по правде говоря, я всегда была голодна, – заявила Дельфина.
У Мириссы перехватило дыхание, но она промолчала, и сестра продолжила:
– Но у нас с вами одна кровь, и я не могу поверить, будто вы откажетесь сделать для меня то, чего я прошу.
– Сначала объясни нам, что именно, – сказал Гарри.
По его тону Нирисса поняла: он решил, что, несмотря на заверения Дельфины, ей все же почему-то нужны деньги, а единственная возможность выкроить средства означала бы для него необходимость оставить Оксфорд.
Сама того не сознавая, Нирисса инстинктивно потянулась к Гарри, когда Дельфина сказала:
– Это может удивить вас, но я собираюсь выйти замуж за герцога Линчестерского!
Б свою очередь, Гарри был настолько удивлен, что, выпрямившись на стуле, воскликнул:
– Линчестерского? Не может быть!
– Не очень-то учтиво с твоей стороны, – заметила Дельфина. – Я-то думала, что вы будете гордиться моим замужеством. Ведь он первый герцог Великобритании, самый знатный из всех пэров!
– Если честно, – признался Гарри, – по-моему, это будет сногсшибательным событием. Когда вы поженитесь?