– А Луиза?
– Тащить ее с собой в эту глушь?.. – Лорд Райт отмахнулся от Бланш и снова углубился в бумаги. – Да и вас дергать… Пока соберетесь… Знаете что. Я поеду один. Так будет и быстрее, и проще. Сейчас мы с вами сходим к нотариусу и оформим меня как официального вашего представителя. Тогда этот, – он фыркнул, – мистер Филлис не сможет юлить в моем присутствии и будет вынужден отчитаться по полной. Но совсем без вашего личного присутствия, скорее всего, обойтись не удастся, поэтому собирайтесь и будьте готовы выехать по первому же моему извещению.
Лорд Райт встал из-за стола, посмотрел в сторону флиртующей Луизы и добавил не допускающим возражения тоном:
– С Луизой, разумеется. Ей также надо собираться.
* * *
– Сыграйте же нам, несравненная мисс Луиза!
Мисс Грэммхерст смутилась и потупила взор, но к роялю приблизилась решительно.
Бланш с веселым любопытством наблюдала за тем, как ее подруга раскладывает ноты и усаживается поудобнее. В движениях ее просматривалось столько грации и непринужденного кокетства, что в нескромных взглядах, бросаемых на нее Робертом, не было ничего удивительного.
– Вы прекрасны, мисс Луиза! – Эта фраза повторялась весь вечер, менялись лишь последние слова: «…никто больше не умеет так танцевать», «…ах, эти ваши рисунки, я больше нигде не встречал таких изумительных пейзажей».
Бланш делала вид, что ничего не замечает, увлеченная занятиями с Агатой, но потихоньку посмеивалась над комплиментами Роберта: Луиза прекрасно справлялась с основными па, но более мудреные движения выполняла в упрощенном виде. Что касается пейзажей, то законами перспективы подруга пренебрегала еще с детства, а подбор палитры по яркости мог посоревноваться с попугайными рисунками юной Агаты.
Сразу после отъезда лорда Райта Роберт словно прилип к юной наследнице Грэммхерст-холла.
Несколько раз в гостиной появлялся Джордж и пытался занять брата делом, но тот ловко уворачивался от любых просьб.
– Я не могу сейчас разобраться со счетами, я слушаю нашего прекрасного соловья!
В очередной раз Джордж не выдержал, за руку оттащил брата в сторону и быстро проговорил:
– Ты не видишь, девушка уже утомилась, пожалуй, будет лучше отпустить ее к себе.
– Ах, не занудствуй, Джордж! В кои-то веки в нашем доме не скучно и не тянет сбежать в клуб, а ты хочешь прервать веселье.
– Веселишься, похоже, только ты! – сердито буркнул Джордж.
– Нет-нет, что вы! – перебила Луиза. – Мы прекрасно проводим время, Роберт, вы присоединитесь ко мне? Я хочу исполнить куплеты о малышке Сью и ее ягненке.
– О, я буду ягненком! – воскликнул Роберт и присел рядом с девушкой. – Посмотрите, какая у меня мягкая и кудрявая шерстка. – Он склонил голову, пытаясь продемонстрировать то ли роскошную шевелюру, то ли место, где у молодых баранов растут рожки.