Любовь и предрассудки (Остен) - страница 126

Нет, Луиза выглядела как обычно, но была страшно испугана.

– Дело не только в темноте, милая. На улице горят фонари, но мы не можем исчезнуть просто так, без объяснений, подобно ночным воровкам или нехорошим девицам. Надо дождаться утра и поговорить с Вудами. Я не могу их бросить. Жаль, что лорд Райт уже уехал, а то мы могли бы попросить его уладить мои…

– Лорд-д-д Райт-т-т-т, – простучали зубы Луизы. – Если бы он был здесь, то ничего бы не произошло… Он бы никогда не посмел…

– Да кто? Что не посмел? Луиза, объясни хоть в двух словах, что случилось? Страшный сон? Воры? Что стряслось?

Луиза нашла в себе силы хмыкнуть, вынула из-под одеяла руки и вцепилась в стакан с водой, будто надеясь найти в нем дополнительную помощь.

– Нет, – сказала она, – все гораздо хуже и… О Бланш, как же это мерзко и гадко! – четко произнесла она и разрыдалась.

После этого в течение получаса Бланш могла расслышать только бессвязные слова:

– Он… Только я… В библиотеку за книгой… Там, на столике… Забыла взять ее с собой в комнату. И без стука… Ворвался… А я… А он… Еле-еле… Там лежала толстая книга… Голова… А теперь лежит он… А я сразу… И хорошо, что ничего не случилось, а если бы…

Из всего этого Бланш смогла уяснить лишь одно: ничего непоправимого произойти не успело. Если, конечно, Луиза не совершила убийство с целью самообороны.

– Лежала там книга, теперь лежит он, – спокойно повторила она, поглаживая Луизу по спине, – всего-то и делов. Утром горничная начнет уборку и сметет его…

– Не надо горничную! – взмолилась Луиза. – Нам надо убрать его раньше!

– Но уборка не входит в круг моих обязанностей, – рассудительно пояснила Бланш.

– Да что же ты никак ничего не поймешь! – вскипела Луиза. – Там, на полу библиотеки, лежит Роберт, которому я дала по голове толстой книжкой. Лорд Райт велел мне ее почитать, сказал, что хорошо влияет на мозг. А ее листаю на ночь – шуршание страниц успокаивает. Но она такая тяжелая, он даже сознание потерял… Теперь представь, что будет, если его утром найдут в библиотеке! Роберта!

Бланш кивнула. Кое-что прояснилось. Луиза выглядит рассерженной, но уже в состоянии связно выражаться. Очевидно, Роберт пытался преступить грань, но ему помешало поучительное чтение лорда Райта.

– Ты только подумай, не мог же он там ночью читать и просто свалиться на пол! – продолжала тем временем Луиза. – Все сразу поймут, что дело нечисто…

– Да уж, – задумчиво согласилась Бланш. – Знаешь что, давай-ка правда оттащим его на лестницу, по крайней мере там он точно мог споткнуться и упасть, может, это вызовет меньше удивления… Надень одно из моих платьев, можешь не зашнуровывать. Я бы все сделала сама, – проговорила Бланш, быстро одеваясь, – но младший Вуд – крепкий молодой человек. Боюсь, не смогу его даже подвинуть.