Знамя химеры (Иванов) - страница 199

— Ты возглавишь тайную канцелярию.

— Тайная канцелярия? — удивлённо переспросил он.

— В твоём ведении будет сбор информации, шпионаж, выполнение различных деликатных миссий в королевстве и за его пределами. В общем, ничего такого, чем ты не занимался.

— Я согласен, — не раздумывая, ответил он.

Умный малый. Не стал уточнять, какие именно «деликатные» миссии ему предстоит готовить…

Король не убивает, король устраняет препятствие.

— И последнее. — Я наклонился и заглянул ему прямо в глаза. — Я щедро награждаю преданность и могу простить очень многое, но предательства я не прощу. И гнев мой падёт не только на предателя, но и на всю его семью. — Выдержав паузу, я передал новому герцогу Тобаса бумаги, подтверждающие его титул. — Надеюсь, герцог, наше новое сотрудничество будет плодотворным. Не смею вас более задерживать.

Он поклонился и вышел.

Тупая ноющая боль сдавила виски, я откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Зверски хотелось запереться в своих покоях и упиться вином до беспамятства.

ЭТО НЕ ПОМОЖЕТ, ЛЕКЛИС.

Ощущаю на себе чёй-то внимательный взгляд и открываю глаза.

— А, это ты, Мезамир. — Приветственно киваю вампиру, убирая руку с рукояти Химеры, мирно покоящейся на моих коленях. — Что-то случилось?

— Прибыл гонец, леди Диана скоро будет здесь.

— Леди Диана? — непонимающе перепросил я.

— Леклис, — осуждающе покачал головой вампир, — это дочь герцога Рокнара и твоя невеста.

— По крайней мере, теперь я знаю, как зовут мою будущую жену.

— Ты и правду женишься на ней? — Похоже, он не верил в искренность моего обещания герцогу Рокнару.

— Помнишь, почему ты связался со мной Кровным Долгом?

— У меня не было выбора, но я не жалею об этом.

— А теперь выбора нет у меня, и я, в отличие от тебя, очень об этом жалею.

Вампир хищно усмехнулся:

— Один твой приказ — и герцог Рокнар перестанет быть проблемой.

— Нет, — отрицательно качаю головой. — Предстоящий брак — не такая большая цена за его верность и возможность установить мир в королевстве. Я женюсь на его дочери, даже если она похожа на гоблина.

— Может, мне заняться сбежавшим Сигуртом?

— Ты нужен мне здесь. Сигурт уже не представляет опасности, а добраться до него будет сложно.

Вампир явно приуныл.

— Идем со мной! — приказал я ему, поднимаясь с кресла и пристёгивая ножны с Химерой к поясу.

Выходим из кабинета и идём в соседние покои. Охрана этой части замка впечатляет. Десятки орков молчаливыми монолитами стоят вдоль стен. Около резных дверных створок несут дежурство стихийные маги. Моё появление вызывает заметное оживление в рядах стражников. Но (слава Творцу!) никто не приветствует меня, помня строгий приказ. Маги почтительно кланяются и услужливо распахивают двери.