Соблазн на всю ночь (Карлайл) - страница 80

Тристан снова присвистнул.

— Так вот кто заварил эту кашу!

— Нэш оказался чист как стекло, а его сводный брат был виноват лишь в том, что оставил свою жену без должного присмотра. Нэшу пришлось выложить целое состояние за то, чтобы выпутать родственников из этой истории.

Тристан сложил руки на груди и бросил задумчивый взгляд на отца.

— Значит, и к делу Горского Нэш не имеет отношения?

Хокстон покачал головой:

— Не имеет. Я абсолютно в этом уверен. Следовательно, и леди Федра не имела к этой истории никакого отношения.

— Я подумал вот о чем, сэр… — сказал Тристан. — У меня есть план.

Хокстон на мгновение отодвинул ото рта чашку.

— Продолжай, — сказал он и снова стал пить чай.

Взгляд Тристана опустился вниз и заскользил по ковру с восточным рисунком.

— Мне хотелось бы, сэр, чтобы вы создали такое впечатление, что я официально замещаю вас в министерстве иностранных дел на время вашей болезни.

— Я уверен, Тристан, что ты прекрасно справишься с этой работой и станешь мне отличной заменой. Но я уверен также и в том, что уже никогда не поправлюсь.

— Что же касается работы, то вы знаете, отец, как я к этому отношусь. Я готов стать вашим заместителем. Мне хотелось бы, чтобы люди знали, что я имею доступ ко всем секретным документам и могу контактировать с персоналом. Они должны понять, что вы доверяете мне.

Хокстон окинул Тристана взглядом инквизитора.

— Да, я понял твою мысль, — тихо пробормотал он. — И все это для чего?

— Я начал составлять список, сэр, — сказал Тристан. — Список клиентов, которые посещают заведение мадам Востриковой. И мне был разрешен только ограниченный доступ к документам.

— Я тебе уже говорил, что подобные дела числятся у нас под знаком строгой секретности, — сказал Хокстон. — Я удивлен, что тебе вообще удалось получить хоть какую-то информацию.

— Я часами наблюдал за домом, — признался Тристан. — Опрашивал всех вокруг, подкупал служанок из расположенных в этом районе домов. У меня уже дюжина имен в списке.

Лорд Хокстон не смог скрыть удивления.

— И, как я понимаю, все очень и очень состоятельны, — сказал он. — Да, порок стоит дорого.

— Как ни странно, но не все эти клиенты богаты, — сообщил Тристан, начав ходить по ковру взад-вперед. — Но все они, что называется, влиятельны. Это офицеры из высших эшелонов власти, члены парламента, чиновники из различных министерств.

Хокстон наклонился вперед, на его лице появилось заинтересованное выражение.

— Да? Продолжай, пожалуйста.

Тристан заглянул отцу в глаза.

— Известно, что мадам Вострикова заключает с клиентами что-то вроде делового контракта.