Роковое сокровище (Гарвуд) - страница 69

— Ты здоров, Алек? — пробормотал он и вопросительно уставился на Джиллиан. Но та, не замечая его, смотрела на мальчика с любящей материнской улыбкой.

— Ответь ему, Алек, — приказала она. Мальчик с готовностью кивнул:

— Конечно, дядя. Леди заботилась обо мне. Кормила, а сама оставалась голодной, когда еды не хватало на двоих. И знаешь что? Она никому не позволяла обижать меня, даже подставила свою спину, когда тот дьявол собирался меня побить.

Пока мальчик трещал, Бродик не сводил глаз с Джиллиан.

— Поведай слово в слово, что случилось, — потребовал он, когда Алек замолчал.

— Разумеется, — согласилась она.

— Дядя, знаешь что?

— Нет, а что?

— Я не утонул.

Потрясенному Бродику все еще было не до смеха.

— Вижу, — сухо подтвердил он.

— Но ты же так думал? Я говорил Джиллиан, что ты не поверишь, потому что ужасно упрямый, правда ведь?

— Правда. Я ни минуты не верил, что ты утонул.

Алек поднял голову, чтобы лучше видеть Джиллиан.

— Вот видишь, — бахвалился он, — все вышло по-моему. Дядя, они сунули меня в мешок из-под муки, и я ужасно боялся.

— Кто сунул тебя в мешок? — вскинулся Бродик, пытаясь не выказать гнева, чтобы не перепугать мальчишку окончательно.

— Те люди, что меня украли. Я… я, кажется… даже заплакал, — виновато вздохнул Алек, словно признаваясь в неслыханном грехе. — Я струсил, дядя, но знаешь что? Джиллиан сказала, что я был очень храбрым.

— Кто те люди, что похитили тебя? — резко повторил Бродик, и малыш даже съежился, прежде чем безнадежно откликнуться:

— Не знаю. Я не видел их лиц.

— Алек, он не на тебя сердится, — вмешалась Джиллиан. — Почему бы тебе не собрать вещи, пока я поговорю с твоим дядей с глазу на глаз?

Бродик осторожно поставил мальчика на пол и проводил глазами.

— Ты поможешь мне отвезти его домой к родителям? — спросила она.

Бродик обернулся.

— Я сам этим займусь.

— И я с вами, — настаивала она. — Я дала Алеку слово и сдержу его, но должна, кроме того, потолковать с его отцом по делу чрезвычайной важности. Кроме того, лэрд Бьюкенен, я не доверяю никому, кроме тебя. Мне сказали, что тебя сопровождали восемь человек, так ли это?

— Так.

— Мне нужно увидеть каждого, прежде чем Алек выйдет из церкви.

— Увидеть? — недоуменно протянул он, пораженный столь странным требованием. — Они Бьюкенены, и это все, что тебе следует знать.

— Я должна их видеть, — повторила Джиллиан, гладя по голове подбежавшего мальчика.

— Сказать почему, дядя?

— Почему?

— Она знает предателя в лицо, — выпалил мальчик, желая первым сообщить столь невероятную весть. — Я спал, но Джиллиан его заметила. Она заставила нас долго прятаться только для того, чтобы хорошенько его рассмотреть. Он…