– До свидания, папа, – едва слышно шепчу я. – Спасибо за то, что пытался спасти меня.
Я отворачиваюсь от гроба и возвращаюсь к инвалидному креслу, давая знак Майклу, что теперь он может присоединиться к нам. Он быстро подходит ко мне.
– Я хочу взглянуть на реку, – говорю я ему. – Ты не мог бы поднять меня на Еврейский холм?
С возвышающегося над Миссисипи на триста футов Еврейского холма открывается величественный вид на реку.
Майкл не может скрыть своего недовольства.
– Кэт, идет дождь.
– Я знаю. Мне нравится дождь. Пойдешь со мной, Пирли?
– Хорошо, дитя мое.
– Вы сможете подняться на холм? – обращается к ней Майкл.
Пирли презрительно фыркает.
– Мне, конечно, уже хорошо за семьдесят, но я все еще могу прошагать пешком от Ред-Лик до Родни и сохранить при этом достаточно сил, чтобы их хватило на целый день работы.
Майкл смеется. Ему, без сомнения, знакомы названия этих двух маленьких городков в штате Миссисипи, отстоящих друг от друга на двадцать миль. Он без устали толкает мою коляску вверх по склону, и скоро мы уже смотрим на раскинувшуюся внизу на равнинах Луизианы водную гладь шириной в добрую милю.
– Она слишком велика, чтобы смотреть на нее вот так, – заявляет Пирли.
– Я люблю ее, – негромко отвечаю я. – Я приходила сюда всякий раз, когда чувствовала, что задыхаюсь в этом городе.
– Думаю, ты все время чувствовала себя так, пока был жив дед.
– Ты знаешь, он покончил с собой, – негромко бормочу я.
Воцаряется долгое молчание. Потом Пирли говорит:
– Я не знаю ничего подобного.
Я поднимаю на нее глаза.
– Да ладно тебе! Ты же не думаешь, что он случайно свалился в реку с моста?
Она смотрит на Майкла, потом переводит взгляд на меня.
– Нет, я так не думаю.
В моей голове начинают стучать молоточки.
– В чем дело, Пирли? А ну-ка выкладывай, что тебе известно.
Она выглядит такой серьезной, какой я уже давно ее не видела.
– Мне известно все. А сколько хочешь знать ты?
– Столько же, сколько и ты.
Она с сомнением смотрит на Майкла.
– Некоторых вещей лучше не знать, доктор. Почему бы вам не вернуться к машине?
Майкл смотрит на меня, и я утвердительно киваю.
Когда он уходит, Пирли встает перед коляской и смотрит мне в глаза со всей строгостью и суровостью, обретенными за долгие годы жизни.
– После того как ты оставила меня на острове, я некоторое время пробыла у Луизы Батлер. Но все не могла успокоиться и нервничала. Потом отправилась прогуляться. Остановилась я только на другом берегу озера. У большого дома.
Она имеет в виду резиденцию моего деда, местную достопримечательность, спроектированную А. Хейз Тауном.